以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 。 (mibo lost)
- 梁实秋译莎士比亚 (jizhian)
- 下次海运 (布袋头)
- 西方文学经典一本一本啃完 (绿苡)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有44人想读,手里有一本闲着?
订阅关于亨利五世的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于亨利五世的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Doc_Misato 2012-06-28 22:00:19
脑补不能,看这么正经的历史剧我居然感觉实在看porn fiction,据说解决改了,应该就是电影里henry死了吧【坐等抖森调戏小公主并求婚】
0 有用 Ashley 2012-06-20 22:36:46
最后的表白让我无限想象抖森演出来会是怎么样,还有打仗前的monologue 又把视频翻出来看了一遍。无限期待哪!
0 有用 李不是 2022-03-04 23:00:16
这剧没趣,孚斯塔夫没出场,他的狐朋狗友下场都不好。金句只有一句:“什么鬼办法!我上前线去打仗:生命要短,否则耻辱将要太长。”还是法国人说的。剧末的求爱,明明是生意,非要说是“爱情”,呸
0 有用 其名為鯤 2012-07-18 19:02:32
在看过有些心不在焉的亨利四世下部后看这本,完全是坐过山车的感觉……
0 有用 帕特裡夏君 2020-08-18 22:45:39
有意思的是能对亨五进行两种解读:爱好征伐的暴君,或者开疆拓土的明君。英联邦四岛兵士的形象,还有三三出现的配角很有趣。
0 有用 李不是 2022-03-04 23:00:16
这剧没趣,孚斯塔夫没出场,他的狐朋狗友下场都不好。金句只有一句:“什么鬼办法!我上前线去打仗:生命要短,否则耻辱将要太长。”还是法国人说的。剧末的求爱,明明是生意,非要说是“爱情”,呸
0 有用 ががばば 2020-12-29 15:06:25
不能把莎士比亚的历史剧当作一个整体来读,也不能强行寻找剧与剧之间的联系,否则同一个人在不同的剧中的表现会出现很严重的割裂,毕竟莎士比亚也不是把这些戏剧当成连续剧来写的。另外这个版本的梁实秋的翻译真的挺好的!但出版社编辑不认真,一个名字还能有不同的写法。
0 有用 帕特裡夏君 2020-08-18 22:45:39
有意思的是能对亨五进行两种解读:爱好征伐的暴君,或者开疆拓土的明君。英联邦四岛兵士的形象,还有三三出现的配角很有趣。
0 有用 Paul Yeung 2019-03-31 15:03:53
最受爱戴的英王
0 有用 那小狐 2019-03-02 02:50:20
Harry in the public world, less attractive than Hal around Falstaff. The most pungent figure in this play is Capt. Fluellen