作者:
Ernest Hemingway
出版社: Vintage Classics
出版年: 2007-9-6
页数: 112
定价: GBP 6.99
装帧: Paperback
ISBN: 9780099273967
出版社: Vintage Classics
出版年: 2007-9-6
页数: 112
定价: GBP 6.99
装帧: Paperback
ISBN: 9780099273967
内容简介 · · · · · ·
Set in the Gulf Stream off the coast of Havana, Hemingway's magnificent fable is the tale of an old man, a young boy and a giant fish. This story of heroic endeavour won Hemingway the Nobel Prize for Literature. It stands as a unique and timeless vision of the beauty and grief of man’s challenge to the elements. (20040927)
The Old Man and the Sea的创作者
· · · · · ·
-
欧内斯特·海明威 作者
喜欢读"The Old Man and the Sea"的人也喜欢 · · · · · ·
The Old Man and the Sea的书评 · · · · · · ( 全部 1731 条 )
失败与成功的一念之差
这篇书评可能有关键情节透露
海明威用短短几万字塑造了桑提亚哥的“硬汉形象”。这是一个饱经风霜的老人,他的人生毫不掩饰地刻画在他每一寸皮肤的褶皱上,他的历险毫无悬念地烙印在他身上的每一个伤疤里。我无法想象一个快要被岁月遗忘的老人曾耐心地度过漫长的八十七天才等来连续三个礼拜的大鱼。更难以... (展开)《老人与海》——人不是为失败而生的
这篇书评可能有关键情节透露
01 渔夫圣地亚哥已经八十四天没有捕到鱼了。这很糟糕。常陪他出海捕鱼的男孩,都被父母叫去随了别人。 圣地亚哥独自出海。他捕到了一条鱼。一条大马林鱼。不止一千五百磅重。是他钓过最大的一条鱼,整条小船都装不下。 圣地亚哥和大鱼斗了两天两夜,杀了它。把它挂在小船上。 ... (展开)不能瞎买,翻译者是孙致礼,这可以收藏!
译者孙致礼,网上最受欢迎的他翻译的作品应该是《傲慢与偏见》,看很多人都觉得他翻译的这版是最好的,都很推荐。之前看过《没有爱情可不能结婚》孙致礼译文自选集,那本书里就详细阐述了他从事多年翻译工作的心得,虽然细节忘了,给我印象深刻的是他说,故事里的人物,说出的...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部139 )
-
上海译文出版社 (1999)8.5分 356542人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.5分 18485人读过
-
浙江文艺出版社 (2017)8.9分 70702人读过
-
上海译文出版社 (2009)8.7分 11931人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2011悦读光影---散落在时间指缝的记忆(英文原版) (莲心(firstsha))
- 501 Must Read Books (夕雨)
- 别人的故事 (小实)
- 英文阅读 (MelodyOrz)
- Writing Material (tiancaicai)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于The Old Man and the Sea的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 三万 2012-05-04 10:08:53
Inspiring
0 有用 xiaket 2011-10-11 23:29:23
没觉得像想象中那么好.
0 有用 繁华三千 2013-02-07 22:37:11
老人费劲逮了个大鱼,大鱼在归途被鲨鱼吃个精光,老人只带了个鱼骨回家,累个半死。 这种书要多看看,因为看完发现不清楚到底看了什么
0 有用 大弱 2009-09-13 17:13:34
“Man is not made for defeat,” he said. "A man can be destroyed, but not defeated."
0 有用 木板钉在钉子上 2012-02-01 15:05:58
finally finish this shit...now it's time for PPT, holiday hmw...fuck..
0 有用 你好 2024-02-02 23:40:18 江西
又是深夜补完零头的结尾,而正是这部分让我更加抑郁。 早在数年前,我就已经知道这本书的结局是beaten,如老人所言,他并不是defeated。漫漫归途不仅折磨着圣地亚哥,折磨着大鱼,折磨着围船争食的鲨鱼,也折磨着我。老人对大鱼感到抱歉,本来可以作为一大壮观景象。老人对自己总是责怨,本来可以带更好的鱼叉,要是自己年轻一些那些鲨鱼也一个都回不去,也分不到大鱼。老人最后想,男孩马诺林会想念他的,而老人... 又是深夜补完零头的结尾,而正是这部分让我更加抑郁。 早在数年前,我就已经知道这本书的结局是beaten,如老人所言,他并不是defeated。漫漫归途不仅折磨着圣地亚哥,折磨着大鱼,折磨着围船争食的鲨鱼,也折磨着我。老人对大鱼感到抱歉,本来可以作为一大壮观景象。老人对自己总是责怨,本来可以带更好的鱼叉,要是自己年轻一些那些鲨鱼也一个都回不去,也分不到大鱼。老人最后想,男孩马诺林会想念他的,而老人确实因为航行太远以致运气败坏。 在第八十五天钓到了他,在第八十七天失去了他。 男孩决心下一次要与老人同去。 下一次,男孩和老人会征服下一条大鱼吗? (展开)
0 有用 辰谙Jony 2023-11-27 21:19:41 上海
不知道是怎么看出这本书是励志向的。只感觉这跟亮亮丽君夫妇离开农村来到城市买了烂尾楼,去讨说法不仅啥也没捞着还被打了一顿,之后不得已回农村是一模一样的。
0 有用 乌里赛斯如是说 2023-09-29 09:26:04 福建
补/读完的感受只有:我太高估自己的英文水平了😇
0 有用 回音 2023-09-16 13:21:56 新西兰
能闻到大海的咸和鱼腥味。
0 有用 云遮藕 2023-06-28 14:06:20 河南
读的是unabridged版本,才发现,其实我们对语言学习还是有误区。这样一小本,约3w 词的中篇,我记录的生词有接近400,可见词汇还是不足。不要说什么猜测含义,不认识就是不认识,读书应该是快速,相对省力的事情,而不是一直猜测。也不记得什么时候读汉语书籍,基本没有生词了,即使是文言读本,也不像这么多。要把英语掌握到native水平。看的时候突然想到了残雪写的《赤脚医生》和哪个地方看到的残雪的自述... 读的是unabridged版本,才发现,其实我们对语言学习还是有误区。这样一小本,约3w 词的中篇,我记录的生词有接近400,可见词汇还是不足。不要说什么猜测含义,不认识就是不认识,读书应该是快速,相对省力的事情,而不是一直猜测。也不记得什么时候读汉语书籍,基本没有生词了,即使是文言读本,也不像这么多。要把英语掌握到native水平。看的时候突然想到了残雪写的《赤脚医生》和哪个地方看到的残雪的自述,说是除了写作,就是一直学习英文。相比之下,这篇《老人与海》写得风格化强很多,《赤脚医生》不是没有类似风格,只是似乎没那么强烈。 (展开)