内容简介 · · · · · ·
☉內容簡介: 世紀末最美的一本詩集。 《二十首情詩與絕望的歌》是聶魯達最重要的情詩作品之一,這本詩集記載了年輕詩人的心路 歷程,同時記錄了他與女人、與大自然、與世界接觸的經驗,也記錄了他個人的欲望、激情、寂寞、 內在疏離的情感,有憂傷的回憶、有真情的吶喊、有情感的剖析、有深沈的哀嘆。 這本詩集,透過詩人李宗榮溫柔細膩的筆觸翻譯,加上名插畫家紅膠囊精美的彩圖配置,讀者 將能感受到聶魯達的詩再次在閱讀中活躍情感,詩句中情景和影像的摹寫有了最完美的佐配── 一個詩人陪你讀情詩,一個畫家陪你讀情詩的真實。 ☉作者簡介: 諾貝爾獎得主聶魯達,出生於智利中部的鄉村怕拉爾,成長於智利南部的邊境小鎮泰慕科, 是二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人,他的詩作鉅多,詩貌繁雜,既抒情又史詩,深受世界各地讀者 愛戴,一九二三年第一本詩集《霞光之書》出版後立刻受到重視,二十歲時創作的...
☉內容簡介: 世紀末最美的一本詩集。 《二十首情詩與絕望的歌》是聶魯達最重要的情詩作品之一,這本詩集記載了年輕詩人的心路 歷程,同時記錄了他與女人、與大自然、與世界接觸的經驗,也記錄了他個人的欲望、激情、寂寞、 內在疏離的情感,有憂傷的回憶、有真情的吶喊、有情感的剖析、有深沈的哀嘆。 這本詩集,透過詩人李宗榮溫柔細膩的筆觸翻譯,加上名插畫家紅膠囊精美的彩圖配置,讀者 將能感受到聶魯達的詩再次在閱讀中活躍情感,詩句中情景和影像的摹寫有了最完美的佐配── 一個詩人陪你讀情詩,一個畫家陪你讀情詩的真實。 ☉作者簡介: 諾貝爾獎得主聶魯達,出生於智利中部的鄉村怕拉爾,成長於智利南部的邊境小鎮泰慕科, 是二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人,他的詩作鉅多,詩貌繁雜,既抒情又史詩,深受世界各地讀者 愛戴,一九二三年第一本詩集《霞光之書》出版後立刻受到重視,二十歲時創作的第一本情詩集《二 十首情詩與絕望的歌》奠定了他在詩壇的地位。 另有詩集《地上的居住》、《一般之歌》、《元素頌》、《狂想集》、《一百首愛的十四行詩》…… 晚年創作政治和歷史性的詩作,《船歌》即是追述一生的際遇、關於他的的飄泊、政治生涯。 聶魯達的詩作所蘊含的活力和深度仍具有強烈的爆發力,將繼續成為後世讀者取之不盡的智慧 和喜悅的泉源,在其死後二十多年仍源源不斷地提供給我們向麵包和水一樣的詩的質素。 ☉譯者簡介: 李宗榮,一九六八年生,擁有多次的得獎記錄,得過中國時報文學獎-新詩首獎、蘭蔻香水情詩 首獎……曾從事學運、擔任過國會助理、記者,目前正在芝加哥大學攻讀社會學博士,近年來以「肉 身的遺書」為主題,進行一系列探討死亡的作品,第一本即將出版的譯作──聶魯達的詩集《二十 首情詩與絕望的歌》(大田出版),受到各方青睞。
作者简介 · · · · · ·
诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹熟食物,点燃爱火,任人幻想。
巴勃罗•聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌 ——加西亚•马尔克斯
生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!
★ 诺贝尔文学奖得主、“20世纪所有语种中最伟大的诗人”聂鲁达情诗全集,被誉为 “情 诗 圣经” 。全球销量已超过1亿册。
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。
★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。
聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽...
诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹熟食物,点燃爱火,任人幻想。
巴勃罗•聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌 ——加西亚•马尔克斯
生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。送一首诗给你的爱情!
★ 诺贝尔文学奖得主、“20世纪所有语种中最伟大的诗人”聂鲁达情诗全集,被誉为 “情 诗 圣经” 。全球销量已超过1亿册。
★ 完整收录《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》:包含爱情的一切元 素, 穷尽爱情的一切表达。
★ 中文版首次正式授权出版,由《万物静默如谜》译者陈黎、张芬龄自西班牙语完整译出。
聂鲁达20岁写就时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情。“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞
喜欢读"二十首情詩與絕望的歌"的人也喜欢 · · · · · ·
二十首情詩與絕望的歌的书评 · · · · · · ( 全部 213 条 )
聂鲁达——花丛永远是花丛
聂鲁达思想感情的成长变化
这篇书评可能有关键情节透露
《二十首情诗和一首绝望的歌》是智利诗人巴勃罗·聂鲁达的情诗合集,其中收录了他在不同时期创作的《二十首情诗和一首绝望的歌》、《船长的诗》和《一百首爱的十四行诗》三部诗集。这些诗中,有的讲述着年少时期聂鲁达与交往对象之间饱含美丽与哀愁的青春回忆;有的讲述着流亡... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部42 )
-
南海出版公司 (2014)8.1分 16821人读过
-
Penguin Books (2007)9.2分 256人读过
-
中国社会科学出版社 (2003)8.8分 12188人读过
-
九歌出版社 (1999)9.0分 417人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 诗 (桐)
- 看。kan. (朱字塔)
- 2011阅读 (Katherine)
- 会再读 (Katherine)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有372人想读,手里有一本闲着?
订阅关于二十首情詩與絕望的歌的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 busypuppy 2021-11-09 16:30:50
在我本科的书架上,现在不知道去哪了sad
3 有用 王二 2014-06-10 15:19:37
沈师图书馆,三楼文学部。
0 有用 阡 2022-09-11 10:22:30 四川
热烈的情欲,文字的幻觉。 我不在爱她, 这是确定的, 但也许我爱她, 爱情太短, 而遗忘太长。
11 有用 伊西多拉 2011-05-20 00:42:15
“爱情太短,而遗忘太长。”
0 有用 lynn 2009-03-06 00:53:42
插图很好
0 有用 明燭天南 2023-03-07 14:25:08 天津
聂鲁达的女人像被客体化的狄奥尼索斯,很模糊,是为了承载他的欲望和激情(某种程度的迷醉和逃避)而存在的。每首诗都从自己装不下的孤独出发,太孤独而又不会相信自己之外的任何人,所以绝望,绝望中又要自救,所以构造出女人。孤独和欲望,这本诗集里的聂鲁达基本就在这片海上无望地摇荡。或者是我又忍不住投射了。|后半本温和一些,但仍然是 「我」「在这里」爱你。我和我的沉默、哀伤、暴动,这是这本诗集。这本翻译还可以,... 聂鲁达的女人像被客体化的狄奥尼索斯,很模糊,是为了承载他的欲望和激情(某种程度的迷醉和逃避)而存在的。每首诗都从自己装不下的孤独出发,太孤独而又不会相信自己之外的任何人,所以绝望,绝望中又要自救,所以构造出女人。孤独和欲望,这本诗集里的聂鲁达基本就在这片海上无望地摇荡。或者是我又忍不住投射了。|后半本温和一些,但仍然是 「我」「在这里」爱你。我和我的沉默、哀伤、暴动,这是这本诗集。这本翻译还可以,想读一下别的译本试试。 (展开)
0 有用 整点薯条 2023-02-11 11:58:39 广东
2010-12-14 18:16:26
0 有用 passenger 2022-11-19 21:27:13 浙江
我在这里爱你,在这些冰冷的事物中我仍然爱你。今夜我可以写下最哀伤的诗句。我的灵魂因失去了她而失落,这是她最后一次让我承受的伤痛,而这些,便是我为她而写的最后的诗句。
2 有用 JAM 2022-10-17 09:53:42 广东
「爱是最温柔的暴动」,读情诗什么的还是要读台湾人的译本,他们更加细腻哈哈哈哈哈哈
0 有用 阡 2022-09-11 10:22:30 四川
热烈的情欲,文字的幻觉。 我不在爱她, 这是确定的, 但也许我爱她, 爱情太短, 而遗忘太长。