豆瓣
扫码直接下载
卡佛短文短,吊诡的是你读不快。写生活写得跟悬疑故事一样引人入胜,把人挠痒了,句号。这种牛B的写法很任性,很东方,我很喜欢。
只看了Cathedral一篇,真好。
读了两个月,终于看完。期间自己经历波折,对于小说中那些深陷麻烦、渴望改变和沟通,却终究无力进行的状态感同身受。the compartment里最后关头退却的失落的父亲,甚至与我真实的生活感受深刻交缠;where I'm calling from是我至今觉得排名第一的短篇,有一种迷人的诗意的但冰冷的绝望;但到了后几篇,居然看到了逐渐播撒正能量的Carver,fever从彻底的伤感到了满满的振作和希望,cathedral更是暗示,这个世界本就是好的。作为读者,也希望能循着这样的转变吧。
真是简约主义,文章简洁到我随手就能写出来,读又全不花力气。但文章却能给人以极大震撼,举重若轻,真是了不起的成就。
The best of Raymond Carver. Book from Nick.
在冰冷和绝望的气息中透出一丝温暖给你。
200803
读着过瘾,比肖铁的译本好看多了!
只读过Cathedral一篇,比起当我们《谈论爱情时我们在谈论什么》中的短篇,这篇小说已经多了不少温存,甚好,Spotify 正在streams一首歌叫to build a home,十分应景。其实看过这么多篇卡佛的小说,印象最深的就是一种亲密关系内的永恒冲突,亲密,是极其危险的
Carver的极简里藏着一种巨大的沉默,那是在生活的真实里,小人物们无力表达出来的痛苦。这种痛苦要怎么说出来?大概只有放到沉默里吧。
我累各区。。。我读完的反应。。没了。
what is most impressive is the shift of itimateness fom the blind man with "my" wife to the man with "me". suddenly "my" wife become the outsider. amazing
2014 reading project 进行中。
当年见很多人吐槽中文译笔之生硬,误以为自己文字感觉有待熏陶,现在看来,挺为译者惋惜
比较喜欢里面的Preservation和Feather,风格太强烈,如果连着读下来如同吃斋。这本书可以出现在毕业论文的参考书目里了。
"A Small, Good Thing," "Cathedral" 尤佳。"The Compartment"和"The Train"一起比对看很有意思。"Fever"较薄弱但有难得的温情,结尾说不准该算cliché还是truism. “Feathers”属于生活中诡异的不可言说的推动力。“Chef's House”难得女性视角,不过透出的爷们气质还是暴露了。“The Bridle”和"Vitamins"也弱些。"Where I'm calling from"叙事穿插,crack-down的过程,徘徊在恢复与重陷泥沼的挣扎。"Careful"前夫妻关系值得玩味。"Preservation"结尾没有很读懂orz(好好的书评就成了你的流水账= =
也就11頁(居然11頁?)。2號開始讀。//It's really something.
《一件小而好的事》可以说是关于"吃",《小心》是关于"听",《大教堂》是关于"看",《发烧》也是身体出状况:吾所以有大患者,为吾有身。这本书已经到了卡佛自创的宗教性质的境界,《羽毛》里的同事,《小而好的事》里的面包师,《发烧》里的老保姆,《大教堂》里的盲人朋友,他们就是"大教堂"里的祭司先知,是时间淬炼出来的智慧,善良与韧性。开篇的《羽毛》其实暗含了一个"天堂"的概念:强调了好几次孔雀是"天堂之鸟",最后"我"和女友拿着几片孔雀羽毛离开(只是没想到甲之熊掌乙之砒霜),结尾的故事是《大教堂》("画些人物上去,一个没人的大教堂叫什么大教堂呢?") 卡佛的世界是像歌词里唱的"人,是需要人的人",即使只是无能为助的普通人,也有"且为王孙立斯须"的同情和理解。
说实话没怎么get到。语言很简单,场景很生动,但也许是我阅历不够,很难get到其中人物的内心变化。唯一触动的是fever,那个别扭的男人的内心我居然感同身受。
"Eating is a small, good thing in a time like this"
> Cathedral
6 有用 wangluart 2016-03-21 22:07:36
卡佛短文短,吊诡的是你读不快。写生活写得跟悬疑故事一样引人入胜,把人挠痒了,句号。这种牛B的写法很任性,很东方,我很喜欢。
0 有用 苗儿 2010-12-24 06:26:51
只看了Cathedral一篇,真好。
1 有用 更深的白色 2014-02-22 19:02:35
读了两个月,终于看完。期间自己经历波折,对于小说中那些深陷麻烦、渴望改变和沟通,却终究无力进行的状态感同身受。the compartment里最后关头退却的失落的父亲,甚至与我真实的生活感受深刻交缠;where I'm calling from是我至今觉得排名第一的短篇,有一种迷人的诗意的但冰冷的绝望;但到了后几篇,居然看到了逐渐播撒正能量的Carver,fever从彻底的伤感到了满满的振作和希望,cathedral更是暗示,这个世界本就是好的。作为读者,也希望能循着这样的转变吧。
1 有用 庄常飞 2009-12-13 11:57:32
真是简约主义,文章简洁到我随手就能写出来,读又全不花力气。但文章却能给人以极大震撼,举重若轻,真是了不起的成就。
0 有用 鸢都依然 2014-02-23 23:14:12
The best of Raymond Carver. Book from Nick.
0 有用 carried 2013-10-09 21:45:19
在冰冷和绝望的气息中透出一丝温暖给你。
0 有用 公園仔 2008-06-07 15:22:06
200803
0 有用 Flora 2011-03-22 17:30:16
读着过瘾,比肖铁的译本好看多了!
0 有用 Captain Han 2013-02-08 15:12:06
只读过Cathedral一篇,比起当我们《谈论爱情时我们在谈论什么》中的短篇,这篇小说已经多了不少温存,甚好,Spotify 正在streams一首歌叫to build a home,十分应景。其实看过这么多篇卡佛的小说,印象最深的就是一种亲密关系内的永恒冲突,亲密,是极其危险的
0 有用 真猪奶茶 2012-12-23 19:31:10
Carver的极简里藏着一种巨大的沉默,那是在生活的真实里,小人物们无力表达出来的痛苦。这种痛苦要怎么说出来?大概只有放到沉默里吧。
0 有用 豆友26414546 2011-04-07 02:49:24
我累各区。。。我读完的反应。。没了。
0 有用 ☯︎ 2011-08-14 22:09:23
what is most impressive is the shift of itimateness fom the blind man with "my" wife to the man with "me". suddenly "my" wife become the outsider. amazing
0 有用 farewell 2014-02-24 01:10:32
2014 reading project 进行中。
0 有用 往巴比伦 2012-12-02 16:45:39
当年见很多人吐槽中文译笔之生硬,误以为自己文字感觉有待熏陶,现在看来,挺为译者惋惜
0 有用 沙发鱼 2011-10-19 22:28:02
比较喜欢里面的Preservation和Feather,风格太强烈,如果连着读下来如同吃斋。这本书可以出现在毕业论文的参考书目里了。
0 有用 J 2013-09-09 17:56:51
"A Small, Good Thing," "Cathedral" 尤佳。"The Compartment"和"The Train"一起比对看很有意思。"Fever"较薄弱但有难得的温情,结尾说不准该算cliché还是truism. “Feathers”属于生活中诡异的不可言说的推动力。“Chef's House”难得女性视角,不过透出的爷们气质还是暴露了。“The Bridle”和"Vitamins"也弱些。"Where I'm calling from"叙事穿插,crack-down的过程,徘徊在恢复与重陷泥沼的挣扎。"Careful"前夫妻关系值得玩味。"Preservation"结尾没有很读懂orz(好好的书评就成了你的流水账= =
0 有用 深田 2011-11-03 09:22:10
也就11頁(居然11頁?)。2號開始讀。//It's really something.
1 有用 拉维克 2022-06-24 15:05:35
《一件小而好的事》可以说是关于"吃",《小心》是关于"听",《大教堂》是关于"看",《发烧》也是身体出状况:吾所以有大患者,为吾有身。这本书已经到了卡佛自创的宗教性质的境界,《羽毛》里的同事,《小而好的事》里的面包师,《发烧》里的老保姆,《大教堂》里的盲人朋友,他们就是"大教堂"里的祭司先知,是时间淬炼出来的智慧,善良与韧性。开篇的《羽毛》其实暗含了一个"天堂"的概念:强调了好几次孔雀是"天堂之鸟",最后"我"和女友拿着几片孔雀羽毛离开(只是没想到甲之熊掌乙之砒霜),结尾的故事是《大教堂》("画些人物上去,一个没人的大教堂叫什么大教堂呢?") 卡佛的世界是像歌词里唱的"人,是需要人的人",即使只是无能为助的普通人,也有"且为王孙立斯须"的同情和理解。
0 有用 单向道 2023-09-20 06:28:41 美国
说实话没怎么get到。语言很简单,场景很生动,但也许是我阅历不够,很难get到其中人物的内心变化。唯一触动的是fever,那个别扭的男人的内心我居然感同身受。
0 有用 Pam 2012-12-08 21:17:58
"Eating is a small, good thing in a time like this"