豆瓣
扫码直接下载
终于硬撑着读完了。水准堪比三侠五义。骑士的搏斗虽然无趣,但每当圣约瑟或跟基督相关的元素出现时,这故事就突然变得妖异而诱人。难以理解那种明着养情妇的行为。
搁中国这就能当评书本子了。
英国的水浒传,还是不能完全理解骑士精神,最初是因为听了贺炜的解说才想看这本书,借了一个很旧的翻译本,行文带着六十年代半文不白的风格,读起来有些吃力,4颗星
比亚兹莱
喜欢
哀生和玉色儿共饮爱杯
读完目录打了个哈欠~
翻译赞一个,尽管毫无文采可言,不过能把Thomas的古英语翻过来已经算逆天了。
这版的插图太美了..故事详细得想让人睡觉但是又让人有铮铮寒气
①騎士流水帳文學;②亞瑟的綠帽子戴得人盡皆知
我想把里面的插画都撕下来然后书还给图书馆
浪漫主义
本人读的是老版本,找不到;固用这本代替,其实可以给5星,只是我的那本翻译稍有问题
当初借来的时候是崭新的 还有书签在里面
我爱魔灵狡黠我爱梅林单纯我爱魔灵邪恶我爱梅林善良我爱不可明说的禁忌我爱外露直白的感情。
果然是西洋水浒传,稍不待见便拔刀相向。开场不久,作为Excalibur供应商之一的Lady of Lake便丢了脑袋,gosh...
说是亚瑟王,大篇幅却是在讲兰斯洛特
人名翻译得很有趣……
年度最佳睡前
这个我真的无语啊,看得我晕的要死,一会这个人一会那个人都是一些很微妙的故事……= =
> 亚瑟王之死(全二册)
8 有用 戈城 2011-11-04 23:25:41
终于硬撑着读完了。水准堪比三侠五义。骑士的搏斗虽然无趣,但每当圣约瑟或跟基督相关的元素出现时,这故事就突然变得妖异而诱人。难以理解那种明着养情妇的行为。
3 有用 Mona Lishark 2008-10-11 19:40:26
搁中国这就能当评书本子了。
1 有用 namik_ercan 2010-07-20 10:40:32
英国的水浒传,还是不能完全理解骑士精神,最初是因为听了贺炜的解说才想看这本书,借了一个很旧的翻译本,行文带着六十年代半文不白的风格,读起来有些吃力,4颗星
0 有用 花二刀 2012-10-31 16:23:41
比亚兹莱
0 有用 左影² 2008-02-13 23:46:08
喜欢
0 有用 日记家 2007-11-13 22:58:32
哀生和玉色儿共饮爱杯
0 有用 Doyle Frenger 2008-12-21 01:13:27
读完目录打了个哈欠~
1 有用 爱些梅干, 2012-03-16 22:58:28
翻译赞一个,尽管毫无文采可言,不过能把Thomas的古英语翻过来已经算逆天了。
1 有用 柚 2016-01-11 13:57:06
这版的插图太美了..故事详细得想让人睡觉但是又让人有铮铮寒气
0 有用 时间足够我 2012-07-09 18:27:03
①騎士流水帳文學;②亞瑟的綠帽子戴得人盡皆知
1 有用 三只朱 2012-01-29 22:47:19
我想把里面的插画都撕下来然后书还给图书馆
0 有用 Cao 2008-06-18 21:25:34
浪漫主义
1 有用 classical.lm 2005-11-12 10:50:12
本人读的是老版本,找不到;固用这本代替,其实可以给5星,只是我的那本翻译稍有问题
0 有用 Quixote ドS 2010-10-18 16:57:47
当初借来的时候是崭新的 还有书签在里面
1 有用 水虎水虎 2009-04-02 23:15:36
我爱魔灵狡黠我爱梅林单纯我爱魔灵邪恶我爱梅林善良我爱不可明说的禁忌我爱外露直白的感情。
0 有用 不和或异 2012-09-12 20:42:09
果然是西洋水浒传,稍不待见便拔刀相向。开场不久,作为Excalibur供应商之一的Lady of Lake便丢了脑袋,gosh...
0 有用 竹子哈哈da 2011-12-31 11:39:27
说是亚瑟王,大篇幅却是在讲兰斯洛特
1 有用 阿弟弟 2006-04-06 20:49:09
人名翻译得很有趣……
0 有用 西瓜味。 2018-01-18 09:30:04
年度最佳睡前
0 有用 [已注销] 2011-02-14 16:40:48
这个我真的无语啊,看得我晕的要死,一会这个人一会那个人都是一些很微妙的故事……= =