豆瓣
扫码直接下载
《病忘書》(獲第七屆香港中文文學雙年獎「推薦獎」)
目錄:
病了 Sicked
選入《坐井觀星--香港作家短小說選》(香港:阿湯圖書,2003)
鼠城故事 Technocrac(z)y
母與女 Obsession
選入「香港文學系列」之《傘-〈香港文學〉 小說選(1)》 (香港:香港文學:2003)
選入《2001年中國香港最佳文學》(沈陽:春風文藝,2002)
病娃 Alienation
突然失明 Blindness
獲第27屆青年文學獎高級組冠軍(原名〈莫名其妙的失明故事〉)
選入《香港短篇小說選2000-2001》(香港:三聯,2004)
選入「香港文學作品2000年年度選」(2003年藝術發展局選出)
京港一定得 Re-cycling
合法偷窺 Voyeurism
選入《未完成的夢:十二位香港小說家誠意之作》(香港:阿湯圖書,2002)
遊園...
(展开全部)
遊園驚夢 Historical Amnesia
麥田捕手 Salvation Complex
封面畫作“地車中的沉睡”,帶出《病忘書》的氛圍。本小說集收入多個短篇及中篇故事,以“病”為不同小說的探討命題,這不止於是身體上的疾病(如失明、失眠),而亦包括城市的失衡及弊病(如勾劃社會越趨無孔不入的偷窺症的《合法偷窺》)、歷史對於小人物的遺忘症(如《遊園驚夢》)、高度科技化的狂妄病(如《鼠城故事》)、一代與一代之間的糾纏佔有及疏離(《母與女》、《病娃》)、學院的術語氾濫及偽學問疾(《突然失明》)等等,展現出生理、心理、社會層面上的諸種病態。其中,短篇小說《突然失明》(原名《莫明其妙的失明故事》)曾獲香港青年文學獎小說高級組冠軍,作家王璞的評判語中說:“此文章構思新穎,文字寫得很好”。文字以外,本小說集邀得香港獨立漫畫家智海為不同小說構思多幅插畫,加入豐富的視覺藝術元素。
潘國靈
身兼文學作家、文化評論人、媒體人、自由寫作人、教育工作者、策劃編輯多重身份.現於中大新聞及傳播系、藝術學院擔任兼任講師。
香港贸发局赠书
技止於此?
IDEA 新穎可是寫出來時情節文字卻很粗糙。
社會學觀點的小說,與董啟章一般少有紀錄香港社會與文化的小說,不同的是,潘國靈的小說主角都是社會學家,看別人之不看。
平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「... 平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「病毒」就是Voyeurism 。《遊園驚夢》是講歷史的遺忘。初看《麥田捕手》,第一節比不上白先勇,後來越看,倒是覺得結構和情節都在良性地推進。香港妓寨和救贖,都值得再挖挖,當然九龍城寨是一個很好的歷史線索。 (展开)
羅展鳳老師贈。
喜欢前半部分的身体疾书,这是一个defamilarization的过程,陌生化,敏感化,某一瞬间唤起人沉睡的知觉。都市疾书的病症我实难体会,我是一个不甚理解欲望的人。
> 更多短评 11 条
> 更多书评 1篇
> 6人在读
> 64人读过
> 119人想读
订阅关于病忘書的评论: feed: rss 2.0
1 有用 Yu-chia 2010-07-04 15:35:06
香港贸发局赠书
0 有用 P 2007-01-26 13:23:31
技止於此?
0 有用 TZ the QueerII 2012-08-05 15:09:55
IDEA 新穎可是寫出來時情節文字卻很粗糙。
0 有用 プン 2010-11-29 19:02:19
社會學觀點的小說,與董啟章一般少有紀錄香港社會與文化的小說,不同的是,潘國靈的小說主角都是社會學家,看別人之不看。
0 有用 董言 2015-02-23 00:41:58
平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「... 平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「病毒」就是Voyeurism 。《遊園驚夢》是講歷史的遺忘。初看《麥田捕手》,第一節比不上白先勇,後來越看,倒是覺得結構和情節都在良性地推進。香港妓寨和救贖,都值得再挖挖,當然九龍城寨是一個很好的歷史線索。 (展开)
0 有用 Rover 2018-10-29 19:38:26
羅展鳳老師贈。
0 有用 阿尔伯特·黄 2017-03-24 22:58:43
喜欢前半部分的身体疾书,这是一个defamilarization的过程,陌生化,敏感化,某一瞬间唤起人沉睡的知觉。都市疾书的病症我实难体会,我是一个不甚理解欲望的人。
0 有用 董言 2015-02-23 00:41:58
平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「... 平平。即使新銳,但也覺得哪兒是不成熟的。《鼠城故事》有意思,那個「集中營」到底是人在操縱呢,還是鼠。英文名是技術專家。人類社會最有可能從內部瓦解了吧。《母與女》為什麼會編入這裏呢?英文名是強迫症。《病娃》,英文名是疏離。《突然失明》最好!拼貼進學術文體,構成反諷的文體。《合法偷窺》,倒是能想到香港的居住環境,換個角度,在電梯的升降中,即使你隱藏起來,「病毒」卻可侵入你的身體,再怎麼偽裝也是無用,「病毒」就是Voyeurism 。《遊園驚夢》是講歷史的遺忘。初看《麥田捕手》,第一節比不上白先勇,後來越看,倒是覺得結構和情節都在良性地推進。香港妓寨和救贖,都值得再挖挖,當然九龍城寨是一個很好的歷史線索。 (展开)
0 有用 TZ the QueerII 2012-08-05 15:09:55
IDEA 新穎可是寫出來時情節文字卻很粗糙。
0 有用 TZ the Queer 2012-08-05 15:09:28
IDEA 新穎可是寫出來時情節文字卻很粗糙。