查令十字路84號的笔记(18)

>我来写笔记

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 蘑菇花菜都很爱

    蘑菇花菜都很爱 (做个向日葵,跟着太阳走^^)

    全书摘记,按照pdf上的页码 p7 知道那位纽约的老姑娘和那位一丝不苟的就书上,他们同乐二十多年的信,最终却仍未能谋面~ p8 是一位以写电视、舞台剧本卫生的自由撰稿人。 p11 特别是她在五十年代初英国困难时期慷慨出手的豪情,为她带来了英伦的真挚的友谊,也是这扎舒心的人情味所在。 1969年1月,德尔的死讯。 译序-陈建铭 p18 我一直以为:把手写的信件装入信封,填了地址、贴上邮票,旷日费事投递的书信具有无可磨灭的魔力...

    2012-08-13 03:20   3人喜欢

  • 糖

    “何况,如果要等到我哪天有空顺道去办事,口袋里的三元八角早就被我花得一毛不剩了。” “这算哪门子新约圣经啊!” “我连算简单的美金加减都一塌糊涂了,要我把英镑换算成美金真是阿弥陀佛。”

    2017-07-03 22:42   1人喜欢

  • [已注销]

    [已注销]

    好书像真爱,可能一见钟情,但死生契阔与子成说,执子之手与子偕老的杳远理解和同情却总需要悠悠岁月。 我打心里头认为这实在是一桩挺补划算的圣诞礼物交换。我寄给你们的东西,你们顶多一个星期就吃光墨镜,根本休想指望还能流浪者过年;而你们送给我的礼物,却能和我朝夕相处、至死方休;我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。 全体人类就是一本书。当一个人死亡,这并非有一章被从书中撕去,而是被翻译成一种更好的语言。

    2017-03-07 11:48   1人喜欢

  • [已注销]

    [已注销]

    书信来往之间因延迟所造成的时间差,大抵只有天然酵母的发菌时间之微妙差可比拟。 一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引颈、两两相望,某些情意也将因而迅速贬值而不被察觉。 让汉芙的珠玑妙语和古道热肠不时温暖自己被冷硬显示尘覆的内心

    2012-07-02 22:20   1人喜欢

  • XIA的自留地

    XIA的自留地 (是看书还是看电影呢?)

    嚴肅的交流中出現了…… 「……這樣子應該能讓她們比較願意安定下來增產報國了吧。」 增 產 報 國 一秒出戲笑死🤣XD (已被眼球中央電視台用壞掉

    2019-08-20 13:53

  • 周安心

    周安心

    再多的悲慟亦無濟於事。雖然父親生前從未擁有財富、權勢,但他始終是一個快樂自得又具有豐富內涵的人,我們應該以擁有一位這樣的親人而深感欣慰。

    2019-08-13 15:30

  • 周安心

    周安心

    大概因為我長久以來就渴望能踏上那片土地⋯⋯我曾經只為了瞧倫敦的街景而看了許多英國電影。記得好多年前有個朋友曾經說:人們到了英國,總能瞧見他們想看的。我說,我要去追尋英國文學,他告訴我:「就在那兒!」 或許是吧,就算那兒沒有,環顧我的四周⋯⋯我很篤定:它們已在此駐足。 買這些好書給我的好心人已在幾個月前去世了,書店老闆馬克先生也已經不在人間。但是,書店還在那兒,你們若恰好路經查令十字路八十...

    2019-08-13 15:18

  • 周安心

    周安心

    不瞞您說,我過去一直對您心存妒忌,因為法蘭克生前如此愛讀您的來信,而你們倆似乎有許多共通點;我也羨慕您能寫出那麼好的信。法蘭克和我卻是兩個極端不同的人,他總是溫和有耐性;而因為我的愛爾蘭出身,我的脾氣總是又倔又拗。生命就是這麼愛捉弄人,他從前總是試圖教導我書中的知識⋯⋯我現在好想念他。

    2019-08-13 15:07

  • 周安心

    周安心

    我打心裡頭認為這實在是一樁挺不划算的聖誕禮物交換。我寄給你們的東西,你們頂多一個星期就吃光抹淨,根本休想指望還能留著過年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處、至死方休;我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終。

    2019-08-13 14:09

  • [已注销]

    [已注销]

    我喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书;我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而被耳提面命的感觉。

    2017-03-07 11:41

<前页 1 2 后页>

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

查令十字路84號

>查令十字路84號