中国近事 短评

热门 最新
  • 0 冷酷到底 2020-11-06

    对人类的宽容几乎可以上天

  • 0 小岛 2020-08-28

    @2013-01-23 07:54:58

  • 0 倚云 2020-01-11

    我以为收录了《中国自然神学论》,结果发现这本书居然一部分是史料译文,苏霖José Soares关于1692年康熙容教令的报告、(节选转述)南怀仁对康熙科学知识的学习情况、闵明我/安多/张诚等信件(极简短)、白晋的康熙传记。另一部分附录,包含“莱布尼茨与中国”研究的意义、相关年表。然而本书实在和莱布尼茨没有太大关系,充其量就是他收集整理的几封传教士书信,和“致读者”。还有,耶稣会士们对康熙抱有太多幻想,对这本书也是(莱布尼茨,如此热忱的新教徒,凭什么宣传你们,你们有没有好好想过??

  • 0 西瓜然 2019-12-14

    应该是莱布尼茨“主编”,而非“著”。莱布尼茨从20岁就开始关注中国,这本书的史料性比较强,是从原书拉丁原文直译的,厉害了👏传教士白晋在书里说:“康熙皇帝没有宠臣”(第57页),金庸先生要起来反对了:“不是有韦小宝这个皇帝身边的大红人嘛?”😂

  • 0 y 2019-12-07

    第一个非拉丁文的全译本。以1699年拉丁文第二版为底本。梅谦立Thierry Meynard把莱布尼茨的前言和其他拉丁文部分翻译成中文(侯明润色)。俄国的线索应该多trace一下。

  • 0 放些高论 2019-11-26

    真不知道张西平怎么看出里面有中国文明的光辉形象,但莱布尼茨最多也只是认为中欧互补相当,而传教士还认为中国道德也不如欧洲,并且还是在白晋因为康熙对宗教的态度而美言的情况下。

  • 0 人形キュウべえ 2018-12-20

    1,在中国传播福音一直是难以实现的宏愿。2,莱布尼兹以及那个时代的欧洲人对汉字的看法非常有趣。3,旦那对建立世界通用语的热情令人感动。

  • 0 Sola gratia 2018-08-24

    以为是莱布尼茨写的,结果发现是莱布尼茨编的,以中国传道士的信件为基础编写的中国近事,其实主要还是写的康熙自以及基督教在中国的传播。康熙被理想化,天主教难以解决的问题仍然是祖先崇拜是不是偶像崇拜,教皇通谕是偶像崇拜,那么只能从中国滚蛋。莱布尼茨对中国还是友好,这和他的预定和谐与可能世界的想法有关,所以他追求的立场是理性宽容。

  • 1 三鲜 2018-02-10

    对研究莱布尼茨哲学没什么帮助,马克三点:(1)1714年莱布尼茨宫廷报告中提到中国人的自然神学以及《易经》的0和1(手稿编号LH XXXIX, 58-61张);(2)1715/16莱布尼茨撰写《中国自然神学论》(1716年写完,几乎与马勒伯朗士的一样长)。(3)马勒伯朗士的“小对话”《一位基督教哲学家与一位中国哲学家关于上帝的存在与本质的对话》。

  • 0 後東塾—待注銷 2017-09-02

    對中國的想象。附白晉《康熙帝傳》。

  • 1 [已注销] 2017-01-24

    不是莱布尼茨著而是莱布尼茨编,和马嘎尔尼带回的国书对比非常有趣。中国和西方分别在从各自的立场看对方,都存在巨大纰漏和瑕疵,这是一致的。但是不同的是,西方将东方塑造成自己所向的理想国或是极力避免成为的堕落国以反观自身,而中国拒绝了这种哪怕停留在不真实的想象比较,将自己完全自信为完美的政治体。

  • 0 Sea~Moon 2013-05-02

    莱布尼茨更关注的是中国的科技成就,对孔夫子的兴趣倒是副业。又,康熙简直被基督化了……

  • 0 Matrix 2011-01-20

    了不起的莱布尼茨,还有那些上帝的使徒,

  • 0 yaoyaopanda 2010-08-16

    强烈推荐!!发人深省又让人忍俊不止,可以当作历史,文化交流,哲学等领域研究的第一手资料。

  • 0 ぬ索爱Kぬ 2010-03-04

    一个字《HAO》

  • 0 duanjf 2008-07-07

    莱布尼茨关注中国

<< 首页 < 前页 后页 >