牛津高阶英汉双解词典的书评 (36)
英语词典版本浅谈(讲稿版)
我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。 之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存...
(展开)
oil rig/oil platform译文错误
七、《牛津高阶英汉双解词典》第8版(商务印书馆,2014年6月第127次印刷) 1. P1368:oil rig/oil platform:陆地上就叫“石油钻机”,海上叫“海上石油钻井平台”,并非“石油钻塔”“油井设备”; 2. P1428:oil rig/oil platform:“石油钻机”或者“海上石油钻井平台”,误作...
(展开)
越来越像一本应试参考书,例句越来越少增加的对口语有些帮助
这篇书评可能有关键情节透露
也许是商业化了,越来越像一本应试参考书,例句越来越少,看似包罗万象不断推陈出新,复杂不常用的深涩语法越来越多,或是像春晚一样为了迎合大众口味,向下兼容小初中生而啰嗦的大篇幅,很多内容比如货币讲解和数字用法就不够深入透彻没讲清楚,词语辨析经常含糊不清,有的方... (展开)oil rig译文错误
oil rig 不是 石油钻塔 而是 石油钻机 钻塔指的是井架drilling tower=derrick 钻塔仅仅是钻机的一部份。 我只翻了第7版、第8版,错得一样,估计其他版本也错了。 另外,其他词典也犯了类似的错误,只不过他们的例证是drilling rig而已,这个是钻探用的钻机。 《最新英汉百科图...
(展开)
觉得是适合自己的学单词的最好的方法
我的英语自觉正常,也没去背过那些单词书,但是觉得通过牛津高阶来学英语单词非常适合我。 原因如下: 1.如果从学以致用的角度来说,掌握一个单词只知道它的词义是远不够的,要会用。 牛津高阶会用英文 来解释英文,而且会给出很精彩地道的用法,很有用。 2.本来是学习一个...
(展开)
论牛九牛八和韦氏,手机App及电子词典的优劣
这篇书评可能有关键情节透露
首先不得不说现在的学生自以为是、自以为手机电子词典在手,颇不屑于纸质大部头词典,但是事实是金山词霸也好有道也好不论哪种App,甚至神书新概念,从音标到读音到释义都错误或者欠妥的地方不少!!自以为得了便捷占了便宜,其实还不是学了错的英文去、九版每页底的音标才叫二... (展开)九版每很多辨析仍没说清楚区别没韦氏精确,九版纸字小太薄透完败八版
这篇书评可能有关键情节透露
本来以为字变小排版那么密增加不少内容结果发现是九版把字缩小一号每页底留那么大空白来标幼稚园小孩也不需要的基本音标!字体变粗变小也是费劲眼!非但无增加还把第八版地图删了!用语地道、内容比第三版加了很多新词但例句讲解其实本质区别不大没有太大进步,讲解辨析更明了... (展开)和第三版牛津以及韦氏双解的比较
这篇书评可能有关键情节透露
怎么说才好呢 1993年第三版的中英双解台湾老师张芳杰领衔的团队对词汇的释义可谓言简意赅尽量讲清楚,可以说是最好的记单词词汇书,到时至今日比较之第三版,2018年第九版已经删掉了一些度量和货币算法的经典内容,虽然变厚一倍不止,词汇量变大几倍字体更小纸张更薄,也许是... (展开)字更小墨更重但大多数纸太薄印刷透字严重基本无法使用了
省了世界地图彩页,八版字已小到极限但九版居然更小费眼头晕例句字体难看词组不全trail order无辨析oral,spoken,verbal不全牛排生熟度辨析没over easy不全中文不确切who is sb略了,关键词的钥匙符号斜着看着挺乱,字更小墨更重但纸太薄印刷透字严重基本无法使用了 希望这么高...
(展开)