作者:
聂鲁达
出版社: 河北教育出版社
出品方: 楚尘文化
副标题: 20世纪世界诗歌译丛
译者: 黄灿然
出版年: 2003-01
页数: 268
定价: 16.00
装帧: 平装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543448346
出版社: 河北教育出版社
出品方: 楚尘文化
副标题: 20世纪世界诗歌译丛
译者: 黄灿然
出版年: 2003-01
页数: 268
定价: 16.00
装帧: 平装
丛书: 20世纪世界诗歌译丛
ISBN: 9787543448346
内容简介 · · · · · ·
《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达最早、最著名的最畅销的诗集,它与他的后期《一百首爱情十四行诗》在南美家喻户晓,影响深远,并突显聂鲁达首先是一位爱情诗人这一基本事实。
作者简介 · · · · · ·
聂鲁达,生于智利中部帕拉尔,是拉丁美洲最著名的诗人之一,也是二十世纪最有影响力的现代诗人之一,其诗具有丰富的想像力,且集超现实主义、浪漫主义和象征主义于一身;他同时是一位人民诗人和外交家,见证了祖国和拉丁美洲的历史。
丛书信息
· · · · · ·
20世纪世界诗歌译丛(共51册),
这套丛书还有
《梅利尔诗选》《欧美现代诗歌流派诗选》《吉皮乌斯诗选》《奥克塔维奥・帕斯诗选》《古米廖夫诗选》
等
。
喜欢读"聂鲁达诗选"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"聂鲁达诗选"的人也喜欢 · · · · · ·
- 二十首情诗与绝望的歌 8.8
- 茨维塔耶娃文集·诗歌 8.7
- 索德格朗诗全集 8.3
- 北欧现代诗选 8.3
- 地狱一季 9.0
- 拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集 8.8
- 米沃什词典 8.2
- 里尔克诗选 8.9
- 海子诗全集 9.2
- 顾城的诗 8.8
聂鲁达诗选的书评 · · · · · · ( 全部 25 条 )
我喜欢你是寂静的 原文 Me gustas cuando callas porque estás como ausente
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca. . Como todas las cosas están llenas de mi alma ...
(展开)
让人心醉的聂鲁达绵绵情话
转眼已经是3月14日,已是春光明媚,又拿到一本聂鲁达,白色情人节读情诗圣手聂鲁达的情诗,应景! 巴勃罗 聂鲁达,1971年诺贝尔文学奖得主,二十世纪最伟大的拉丁美洲诗人,最善长情诗。 “女人的肉体,雪白的山丘,雪白的大腿。” 意象突出,画面感醒目,简直爱极这诗韵节奏!...
(展开)
> 更多书评 25篇
论坛 · · · · · ·
这个书为什么不再版呢 | 来自williamball | 5 回应 | 2024-02-22 19:59:17 |
出一本全新的 | 来自苹果树和椰子 | 2022-05-11 07:40:45 | |
同一首的几种不同版本。。。 | 来自常遇 | 2020-03-20 22:04:11 | |
二十首情诗和绝望的那本与这本诗选内容是不是一样... | 来自A導|... | 1 回应 | 2014-09-25 10:37:01 |
街角的祝福 情诗版&我在这里爱你 | 来自suet | 2 回应 | 2013-11-11 16:07:27 |
> 浏览更多话题
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- |五颗星经典系列|图书|非小说类| (蜜蜂)
- 世界100位文学大师排行榜及代表作最佳中文版本 (子轩)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 豆瓣五星图书【诗】 (爱玛·包法利)
- 在大海边:域外诗人与诗 (竹马笃笃)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于聂鲁达诗选的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 熊阿姨 2010-07-27 22:03:49
我要是马蒂尔德会不会被几乎相似的十四行诗给墨迹死?
1 有用 半隐 2007-12-07 20:33:58
黄灿然的翻译实在叫人失望。。。哪怕他再“准确”,“诗味”是绝不能丢掉的。对比着读陈实的译作,很明显就能体会到差别。但不管怎么说,毕竟是抚慰人心的诗啊!《二十首情诗》自不待言,还喜欢《一百首十四行诗》的“夜晚”。
3 有用 伊卡洛斯 2011-12-08 22:59:52
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样, 遥远且哀伤,仿佛你已经死了。 彼时,一个字,一个微笑,已经足够。 而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
1 有用 鹅掌柴 2012-09-05 00:17:19
没能力读原版真的是一件让人快乐不起来的事情。不过,这个版本翻译得算得上值得称道。
14 有用 甘草披萨 2016-06-06 20:03:54
《二十首情诗和一首绝望的歌》加上《一百首爱情十四行诗》两本诗集的合集,不知是否是因为从英文直译的关系,感觉翻译有些太直接了,少了诗韵,但是炙热丰沛的情感,蒸腾迷蒙的山林,那“离我而去的身影居住的地方”,那“肋骨间的忧伤”,似乎还是能越过纸面得以触摸。
0 有用 鹅的事情 2024-03-05 09:24:28 新加坡
年轻时候读诗,给自己选这样蓬勃的爱。
0 有用 凌醉瑜 2024-02-22 19:40:08 陕西
文化隔阂吧,读起来怪怪的
0 有用 失踪幸福的每刻 2024-01-26 00:17:29 河北
文字骗子们编造的罗曼蒂克
0 有用 恩恩 2023-12-16 20:32:47 吉林
我要像春天对待樱桃树般地对待你。
0 有用 opalescent 2023-12-16 15:58:01 广东
他写的东西难译,看原版会好一点