阴翳礼赞 短评

  • 1 阿瓦尔古丽 2012-11-13

    有趣阴翳的审美情趣。这个作家的辨识度。

  • 1 琴 酒 2010-07-16

    食物和审美能看出一个人的态度,谷崎对日本的传统有太多坚持,从细微的光线分“食”“乐”“居”谈到日本文化,无一处牵强,和西方的对比读来更有让人洞开之感。比之川端在对比时更注重文学,谷崎无疑来了个面面观。小到写作时文房四宝,大至文学作品中的形象,再至生活的方方面面,关东和关西,岛国中国和西方,其间差异一一展开。同是东方人,甚能体会那种对陈旧阴翳的热爱,经岁月打磨的沉淀积累。甚感有趣的有三点。一,老先生提到东洋传统对恋爱淫乐之事“内心里其实着实喜欢,但是却装模作样地作出对这类作品一无所知的样子”,何以到近代直接进化为AV业猖獗。二,书中提到,浮世绘作品和文学作品中的“女人永远是一个女人,非特定的某个女性的姿色”倒是解释了我对日本古代文学艺术的一个疑惑,这种单一化是否同德国一样,是日后祸根的根源,有待研究。三,艺妓和歌舞伎服饰亮眼原来是为了在暗处仍显明亮,果然是明暗对比的代表。这书着实有趣,如厕的那段收集“飞蛾”作垫料实在是让我始料未及,哈哈大笑。最后,感谢谷崎奉南京菜为第一。

  • 1 Lola 2015-08-10

    期望值过高,难免有失落感

  • 1 hidom 2012-09-12

    文字很粗糙!真是不能欣赏这样的文字诠释的美学!

  • 0 默音 2008-12-23

    老头很顽固。我也想去看平安神宫的樱花了。

  • 0 JOJOORC/Z 2011-12-30

    特别好

  • 0 FAKEWORM 2010-04-28

    不是最好

  • 0 Irgendwie 2014-04-02

    中学时读的,特别喜欢。

  • 0 璀璨 2010-04-20

    老先生迷恋光线的美色,如此乐于沉浸在不同季节不同场景的阴翳中,真是美不胜收。每个段落都像铺展的旧照片,古式的微暗而打扫异常清洁的厕所、经岁月打磨过的木头、纸门透出的颗粒状的空气等等,深感字句间衔着微光,也对相通之处颔首领会。写出“何处清洁,哪里肮脏,模糊地泰然处之为妙”的见解,总结中西方建筑文化的对比,夏日纳凉的心得,都很玄妙。特别喜欢他赞美中国的用词,同器皿上雕刻的诗词一样,深奥处含有淡弱的色彩。书中提到折叠无声的唐纸让我想起前不久看过的一个节目,造访日本手握寿司,音乐酿玄酒,传统和纸,他们对东方文化的传承与尊敬,对神明的信仰无一不在诉说匠人精神愿为其穷尽一生的坚守。能乐的部分,更是不自觉就联想起野村万哉的狂言剧带来的华贵美感。顿时明白为何平日里偏爱日式家居或画面,原来朦胧的光线真的可以给

  • 0 vritti 2006-11-17

    东西文化对比与东东文化的对照,浅显易懂的生活典范

  • 0 綠 鴨 2013-06-03

    回头补笔记

  • 0 风满蜃气楼 2011-11-02

    谷崎真是个挺可爱的老头儿,而且似乎对便所有特别的注目(笑)。细节之处很有美感,像是早起在日式便所如厕,在慢行的火车上醒来看到窗外景色的柔和心境之类,很是喜欢。改天看看他的小说~

  • 0 异端云术 2007-07-02

    妙!

  • 0 2013-11-27

    : I313.65/8623-2

  • 0 贺婉娟 2007-11-14

    和小说风格不同

  • 0 甲必丹胡安 2015-05-25

    日本之美

  • 0 Stena 2013-05-13

    谷崎润一郎是一朵奇葩

  • 0 DEIRDRA 2013-04-30

    日本的文人寫起隨筆來看起來真的就很舒服。同時作為東方人,對陰翳的喜好是很容易理解的,值得玩味。

  • 0 Bambi Chen 2015-09-01

    译笔不错,可是那些不通顺的句子是怎么回事。。

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 0 玄辂 2012-11-28

    喜欢这种清粥小菜回味悠长的文字