‘IT’S LIFE THAT MATTERS, nothing but life—the process of discovering, the everlasting and perpetual process,’ said Katharine, as she passed under the archway, and so into the wide space of King’s Bench Walk, ‘not the discovery itself at all.’ (查看原文)
‘I want to ask you merely this,’ he began. But he paused so long that she could see his head against the sky; the slope of his thin cheek and his large, strong nose were clearly marked against it. While he paused, words that were quite different from those he intended to use presented themselves. ‘I’ve made you my standard ever since I saw you. I’ve dreamt about you; I’ve thought of nothing but you; you represent to me the only reality in the world.’ His words, and the queer strained voice in which he spoke them, made it appear as if he addressed some person who was not the woman beside him, but some one far away. And now things have come to such a pass that, unless I can speak to you openly, I believe I shall go mad. I think of you as the most beautiful, the truest thing in the world,’ he... (查看原文)
很爱这本书!原来伍尔芙简奥斯汀起来简直比简奥斯汀还要简奥斯汀......“but to know that one might have things doesn't alter the fact that one hasn't got them” 即便最优秀的散文仍是惶惑模糊、骚动混乱;相形之下,数字精确无误,如星体般冷淡客观,深得她欢心。还有这完美的女主不爱文学爱星空爱数学.....我... ...很爱这本书!原来伍尔芙简奥斯汀起来简直比简奥斯汀还要简奥斯汀......“but to know that one might have things doesn't alter the fact that one hasn't got them” 即便最优秀的散文仍是惶惑模糊、骚动混乱;相形之下,数字精确无误,如星体般冷淡客观,深得她欢心。还有这完美的女主不爱文学爱星空爱数学.....我... 但是不得不说这本书我看着又有点别扭,还说不出来为什么别扭。就是很简奥斯汀那种,爱没有原因,完全读不出来里面k多爱r,或许是此时的伍尔芙还没有遇到真爱。(展开)
0 有用 Renee 2012-10-10 14:36:51
故事和《看得见风景的房间》很像,但我更爱这部。小说很精致,展现了非常文雅的英国以及英国人,也让我们看到了另一种爱恋姿态。
0 有用 蛋烘糕六块一个 2017-07-30 20:36:02
意外很喜欢。相对故事的简单性,这本书够厚的。可以充分感受到其速度较慢,但并不无聊。对于里面的情感和行为的合理性可能会收到大相径庭的反馈。不过我是接受的
1 有用 jellydogcat 2021-11-22 22:53:34
很爱这本书!原来伍尔芙简奥斯汀起来简直比简奥斯汀还要简奥斯汀......“but to know that one might have things doesn't alter the fact that one hasn't got them” 即便最优秀的散文仍是惶惑模糊、骚动混乱;相形之下,数字精确无误,如星体般冷淡客观,深得她欢心。还有这完美的女主不爱文学爱星空爱数学.....我... ... 很爱这本书!原来伍尔芙简奥斯汀起来简直比简奥斯汀还要简奥斯汀......“but to know that one might have things doesn't alter the fact that one hasn't got them” 即便最优秀的散文仍是惶惑模糊、骚动混乱;相形之下,数字精确无误,如星体般冷淡客观,深得她欢心。还有这完美的女主不爱文学爱星空爱数学.....我... 但是不得不说这本书我看着又有点别扭,还说不出来为什么别扭。就是很简奥斯汀那种,爱没有原因,完全读不出来里面k多爱r,或许是此时的伍尔芙还没有遇到真爱。 (展开)
1 有用 小米=qdmimi 2014-06-24 02:03:54
从故事角度,非典型的早期伍尔芙似乎更易读些
0 有用 (:[____] 2017-10-20 09:34:35
女性作家写爱情故事,果然是对于感情女性比男性更敏感。