出版社: Dover Publications
出版年: 2005-05-05
页数: 512
定价: USD 16.95
装帧: Hardcover
ISBN: 9780486440910
内容简介 · · · · · ·
Here is quite simply the most handsome edition of one of the finest and most popular novels of all time. It features an elegant cloth binding, attractive full-color dust wrapper, handsome typography, and more than 100 delightful illustrations (plus 61 witty illustrated initial letters at chapter openings) by famed English Victorian artist Hugh Thomson.
Pride and Prejudice的创作者
· · · · · ·
-
简·奥斯汀 作者
作者简介 · · · · · ·
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥英国文坛,而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲...
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥英国文坛,而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光。她的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯汀的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。虽然其作品反映的广度和深度有限,但她的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。
简·奥斯丁出生在英国汉普郡斯蒂文顿镇的一个牧师家庭,过着祥和、小康的乡居生活。兄弟姐妹共八人,奥斯丁排行第六。她从未进过正规学校,只是九岁时,曾被送往姐姐的学校伴读。她的姐姐卡桑德拉是她毕生最好的朋友,然而奥斯丁的启蒙教育却更多得之于她的父亲。奥斯丁酷爱读书写作,还在十一、二岁的时候,便已开始以写作为乐事了。成年后奥斯丁随全家迁居多次。1817年,奥斯丁已抱病在身,为了求医方便,最后一次举家再迁。然而在到了曼彻斯特后不过两个多月,她便去世了。死后安葬在温彻斯特大教堂。简·奥斯丁终身未嫁。逝世时仅为四十一岁。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
虚荣与骄傲是截然不同的东西,然而大家常常把它们当同义词来用。一个人可能骄傲而并不虚荣。骄傲多半涉及我们自己怎样看自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。 (查看原文) —— 引自第13页 -
“我的所作所为多么可耻啊!”她叫嚷起来,“我还一向引以为豪,认为自己能明辨是非善恶呢!——我还一向自视甚高,认为自己本领高强!常常看不起姐姐那种宽容厚道,常常表现出毫无益处的胡乱猜疑,满足自己的虚荣心——这件事抖出来该多么丢脸呀!——然而也真该丢脸!如果我真的坠入了情网,我也不能盲目到比这更加可悲呀!但是,我蠢还不是蠢在坠入情网,而是蠢在虚荣心。——就在我们刚刚认识的时候,一个人对我有好感,我就高兴,另一个人不搭理我,我就生气,因此,不论是从他们俩中间的哪一个身上,我招来的都是成见和无知,而赶走的都是理智。一直到这会儿之前,我都毫无自知之明。” (查看原文) —— 引自第168页
> 全部原文摘录
喜欢读"Pride and Prejudice"的人也喜欢 · · · · · ·
Pride and Prejudice的书评 · · · · · · ( 全部 2369 条 )





论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部149 )
-
上海译文出版社 (1996)9.0分 128489人读过
-
人民文学出版社 (1993)8.9分 356644人读过
-
译林出版社 (2010)9.0分 107929人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.9分 57798人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- Dover 出版社 (Cathy)
- Cathy的原版童书2 (Cathy)
- 101 to go !!!!!!!! (玻璃风铃的眼泪)
- 亲爱的奥斯丁小姐 (灶前虎)
- 看过的原版书记录 (NINE)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有52人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Pride and Prejudice的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Wiki 2021-02-26 16:17:52
从中学到大学,终于看完了。泪。 现在已经没有意义了。
0 有用 Finn Wolfhard 2011-11-02 21:39:54
其实......我一直觉得...《傲慢与偏见》的情节....好台偶啊...= =
0 有用 anna1626 2021-04-28 21:44:02
中文版初中时读过无数次了,第一次读英文版,才明白为啥这部古早的恋爱小说能成为经典
2 有用 Ariel 2012-06-24 21:17:55
年纪大了竟然越来越不喜欢这个故事了
1 有用 夜莺在广场歌唱 2011-11-02 20:47:40
各种蔫儿坏缺儿德的笑点。要不是重看这一遍,我几乎忘了奥斯汀有这么顽皮的一面。
0 有用 Nymph_Wilde 2021-05-18 01:01:32
pnp yyds
0 有用 anna1626 2021-04-28 21:44:02
中文版初中时读过无数次了,第一次读英文版,才明白为啥这部古早的恋爱小说能成为经典
0 有用 Wiki 2021-02-26 16:17:52
从中学到大学,终于看完了。泪。 现在已经没有意义了。
0 有用 梧桐 2020-10-14 11:17:04
2016年华盛顿大学外商店街旧书店淘得,封皮内红布精装、书脊烫金、印刷精美嘿嘿。内个国际书号在哪里啊怎么找不到?
0 有用 ymononokex 2017-04-01 13:20:01
“幸得识卿桃花面,自此阡陌多暖春。” 英文插图版重温这个有点俗气又无比真实的故事,每翻开一页都是工业革命前最后那片完整的人间亲密与安宁。最爱睡前读物没有之一。