出版社: Orion Pub Co
出版年: 2002-09-30
定价: USD 12.40
装帧: Paperback
ISBN: 9781857983326
内容简介 · · · · · ·
There have been eighty requests to send an Observer into the hinterlands of the planet Aka to study the natives. Much to everyone's surprise, the eighty-first request is granted, and Observer Sutty is sent upriver to Okzat-Ozkat, a small city in the foothills of Rangma, to talk to the remnants in hiding of a cult practising a banned religion. On Aka, everything that was written...
There have been eighty requests to send an Observer into the hinterlands of the planet Aka to study the natives. Much to everyone's surprise, the eighty-first request is granted, and Observer Sutty is sent upriver to Okzat-Ozkat, a small city in the foothills of Rangma, to talk to the remnants in hiding of a cult practising a banned religion. On Aka, everything that was written in the old scripts has been destroyed; modern aural literature is all written to Corporation specifications. The Corporation expects Sutty to report back so the non-standardised folk stories and songs can be wiped out and the people 're-educated'. But Sutty herself is in for an education she never imagined.
作者简介 · · · · · ·
厄休拉·勒奎恩(Ursula Le Guin)是美国文坛一位风格独特的女作家。她一手写奇幻和科幻,一手写纪实小说、诗歌、散文、游记、文学评论、童书和剧本,可谓样样精通。她在奇幻小说方面成就斐然,地位崇高,代表作有架空幻想小说《地海传奇》系列、长篇巨著《黑暗的左手》、《一无所有》和《倾诉》、短篇小说集《变化的位面》等20余部。她是美国文学奖获得者,并两度摘得星云奖与雨果奖,其他奖项与荣誉更是不计其数。她还是英文版《道德经》的译者之一,其本人深受老庄思想与人类学影响,作品常蕴含道家哲理。
喜欢读"The Telling"的人也喜欢 · · · · · ·
The Telling的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )




> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
新星出版社 (2007)7.7分 291人读过
-
Harcourt (2000)暂无评分 2人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 厄修拉.勒古因(Ursula LeGuin) (sailor)
- UKLG (There’s NoTree)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有18人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Telling的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 Stellarator 2018-04-08 08:57:12
收尾的两章太好了。我一直很反感一些不了解ukl的人一看到女性主义、道家思想这些标签,就把她的写作归进一个哪怕成就封顶也无法成为不受这些形容词限制的大师的lesser category(用ukl自己的话说,成为这种大师的隐含前提就是用男性的语言发声),但这本书真的让我替这些人感到遗憾:The Telling是我读过的最好的关于代价与和解的故事,“the money burned to ashes, ... 收尾的两章太好了。我一直很反感一些不了解ukl的人一看到女性主义、道家思想这些标签,就把她的写作归进一个哪怕成就封顶也无法成为不受这些形容词限制的大师的lesser category(用ukl自己的话说,成为这种大师的隐含前提就是用男性的语言发声),但这本书真的让我替这些人感到遗憾:The Telling是我读过的最好的关于代价与和解的故事,“the money burned to ashes, the gold thrown away”, 所有代价都不加讳言地被她呈现出来,最终的选择是责任也是祝福——你们这些狭隘的人都错过了什么呀。(Btw, 一切过去都指向这个时刻这种母题果然需要有恢弘的自然作为背景才能写好XD (展开)
0 有用 Red Joker 2024-02-14 13:33:01 河南
她到底是怎么做到making the story clear yet subtle and touching的…T.T
0 有用 Stardust 2020-12-06 14:06:53
To learn a belief without belief is to sing a song without the tune.
0 有用 一只, 2025-02-06 16:13:30 福建
以女同爱情作为这本书的卖点宣传真是太恶心了。是的,在这个世界里,这种爱是被禁止的,但在勒古恩的笔下,这种爱和其他任何一种爱并无两样:爱就是爱。正如人就只是人。所有的毁灭、禁止、遮蔽,所有的固步自封、自视为唯一正确、以真理为名消灭一切异己都在我们的世界、我们的历史里有迹可循,所有的故事都已重复过太多、太多遍。“这些只是踏向虚空的故事究竟有什么意义?”“文明是不占有,不夺取。野蛮是权力传承,是对他人发... 以女同爱情作为这本书的卖点宣传真是太恶心了。是的,在这个世界里,这种爱是被禁止的,但在勒古恩的笔下,这种爱和其他任何一种爱并无两样:爱就是爱。正如人就只是人。所有的毁灭、禁止、遮蔽,所有的固步自封、自视为唯一正确、以真理为名消灭一切异己都在我们的世界、我们的历史里有迹可循,所有的故事都已重复过太多、太多遍。“这些只是踏向虚空的故事究竟有什么意义?”“文明是不占有,不夺取。野蛮是权力传承,是对他人发号施令。”你可以说她仍摆脱不掉对东方的一丝凝视和天真想象,“以技术换文明保存”的救世主心态,可是勒古恩多乐观啊,她相信人们可以跨越深渊,跨越造就了我们的无法诉说的伤痛相互理解,相信人可以看到另一个人作为ta自己而非所谓“集体的一分子”的脸。“我看到你了”,然后真正的交流才有可能开始。 (展开)