Winner of England’s Booker Prize and a literary sensation, Possession traces the lives of a pair of young academics as they uncover a clandestine relationship between two long-dead Victorian poets. As they unearth their letters, journals, and poems, and track their movements from London to Yorkshire—from spiritualist séances to the fairy-haunted far west of Brittany—what emerge...
Winner of England’s Booker Prize and a literary sensation, Possession traces the lives of a pair of young academics as they uncover a clandestine relationship between two long-dead Victorian poets. As they unearth their letters, journals, and poems, and track their movements from London to Yorkshire—from spiritualist séances to the fairy-haunted far west of Brittany—what emerges is an extraordinary counterpoint of passions and ideas.
A. S. BYATT is the author of the novels Possession (winner of the Booker Prize in 1990), The Game, and the sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower. She has also written two novellas, published together as Angels and Insects, and four collections of shorter works, including The Matisse Stories and The Djinn in the Nightingale's Eye. Educated at Cambridge, ...
A. S. BYATT is the author of the novels Possession (winner of the Booker Prize in 1990), The Game, and the sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower. She has also written two novellas, published together as Angels and Insects, and four collections of shorter works, including The Matisse Stories and The Djinn in the Nightingale's Eye. Educated at Cambridge, she was a senior lecturer in English at University College, London, before becoming a full-time writer in 1983. A distinguished critic as well as a novelist, she lives in London.
4 有用 Viola 2015-12-27 14:59:19
神入骨髓的浪漫,多文体,多重叙事,不断地自我结构,自我解嘲,表面是一个侦探+爱情故事,实质上是作者对诗歌/古典艺术的极致的致敬(与调戏)。文字美极,内里的诗歌与传说让人欲罢不能,到处流淌着情绪与诗意。难得一遇的好书!
1 有用 其安 2012-01-19 05:01:07
克制下的暗涌。 这本书读了好久才读完
1 有用 苗儿 2023-02-12 22:57:00 挪威
高三的时候读的,爱死了。维多利亚诗歌部分读得很吃力。最近读了第二遍,书中romance之外还有很多值得回味。比如对文学传记学者的描写和讽刺,很多女性主义意识,还有神话故事的离奇,维多利亚小说的入骨的浪漫,肉麻和刺激。亡灵沟通会和盗墓当夜的地震与风暴真是太通俗小说了。读他们的信件读多了会担心自己的爱情观受到毒害。本来可以改编成一个更好的电影的。布克奖当之无愧。
4 有用 安德 2014-06-11 12:42:16
掉书袋狂的女性主义悬疑小说(够 中文读起来还蛮顺畅这英文版咋就这么费劲但我好歹给啃完了!两年啊两年啊!读完了就觉得自己词汇量又涨了,这词儿排起来能绕地球三圈吧哈哈哈(滚!
0 有用 Red Joker 2025-02-04 22:54:55 河南
应该是每个爱书人的终极美梦。在图书馆里借出一本落满灰尘的旧书,意外发现喜爱作者的从未发表的书信,如掉进兔子洞般在一连串的线索中逐渐剥出褪色的真相。我们透过纸张窥视着死去的被敬畏的偶像,发现他们的鲜活和想象中完全不同却又如此迷人。想做一名在诗歌,故事和无数不可靠叙事的鱼群中凝神屏息的捕鱼者。拥有,占用,着魔层层递进,故事中的人物彼此间生出锁链与藤蔓,走出孤独驻守的堡垒同时深陷另一张大网,故事外的捕鱼... 应该是每个爱书人的终极美梦。在图书馆里借出一本落满灰尘的旧书,意外发现喜爱作者的从未发表的书信,如掉进兔子洞般在一连串的线索中逐渐剥出褪色的真相。我们透过纸张窥视着死去的被敬畏的偶像,发现他们的鲜活和想象中完全不同却又如此迷人。想做一名在诗歌,故事和无数不可靠叙事的鱼群中凝神屏息的捕鱼者。拥有,占用,着魔层层递进,故事中的人物彼此间生出锁链与藤蔓,走出孤独驻守的堡垒同时深陷另一张大网,故事外的捕鱼者反过来被鱼钩勾住,在黄昏之际,随着黑月界限模糊的海浪被拖入海底。原来谜题不在遥远的异乡,文字间模糊的影子映照在约克郡岩洞顶跃动闪光的水波中,传说中的精灵仙子一直在我们身边。先人敏捷的文思,留下的遗憾都以意想不到的方式得以弥补,久远回声化作狂风雨夜穿越时空,在清晨淡为后人身边的绿意潮气,故事总会继续 (展开)