出版社: 上海译文出版社
副标题: 小说、话剧、歌剧
译者: 王振孙
出版年: 1994-7
页数: 319
定价: 6.80元
装帧: 平装
丛书: 世界文学名著普及本(全译本)
ISBN: 9787532714896
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
法国作家阿里封斯卡尔在一本名为《烟雾》的小说里说:一天晚上有一个男人尾随着一个非常俊俏的女人,她体态优美,容貌艳丽,使她一见倾心。为了吻上这个女人的手,他觉得就有了从事一切的力量,战胜一切的意志,克服一切的勇气。这个女人怕她的衣服沾上了泥,撩了一下裙子,露出了一段迷人的小腿,他都几乎不敢望一望。正当他梦想着怎样才能得到这个女人的时候,她却在一个街角留住了他,问他是不是上楼到她家里去。他回头就走,垂头伤气地回到了家里。 我记起了这段描述,本来我很想为这个女人受苦,我担心她过快地接受我,怕她过于匆忙地爱上我,我宁愿经过长期等待,历尽艰辛以后才得到这种爱情。我们这些男人就是这种脾气,如果能使我们头脑里的想象赋有一点诗意,灵魂里的幻想高于肉欲,那就会感到无比地幸福。 总之,如果有人对我说,“今天晚上你可以得到这个女人,但是明天你就会被人杀死。”我会接受的。如果有人对我说:“花上十个路易,你就可以做她的情夫。”我会拒绝的,而且会痛哭一场,就象一个孩子在醒来时发现梦里梦见的宫殿城堡化为乌有一样。 (查看原文) —— 引自章节:如果能使我们头脑里的想象赋有一点诗意,灵魂里的幻想高于肉欲, -
对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦 (查看原文) —— 引自章节:第14节
> 全部原文摘录
丛书信息
茶花女的书评 · · · · · · ( 全部 1214 条 )

La Dame Aux Camelias--红与白的茶花香
这篇书评可能有关键情节透露
获取一颗没有被人进攻的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样--《茶花女》 这句话让我重新又读起了茶花女,这被重拾的篇章使我发现那少年时代的思维是不足以面对一位私生子全部的悲伤,对爱情的渴望,以及对现实的无奈的。大幅的引文是卑劣的,可是有时却又不得不做... (展开)
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记-
merry (发现自己 用心生活)
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信...2011-03-28 23:28:24
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信,但这是我的真实感受,朋友,这些新的感情使我只能将在那些与您共同度过的幸福日子里所产生的希望埋在心底。 我遇见了几乎所有我认得的人,他他们跟从前一样开心,忙着寻欢作乐。多少人身在福中不知福啊!奥林普坐一辆N先生送给她的漂亮马车里招摇过市。她打算用目光侮辱我。她哪里知道我早已不在乎这些虚荣了。 于是另一种日子开始了,每天您都要给予我一种新的侮辱,而我几乎是愉快地接受您的侮辱,因为这除了证明您一直爱着我,我觉得您越是折磨我,等您得知真相的那一天,您就会越相信我的高尚。 不必为我这种快乐的徇情吃惊,阿尔芒,您过去 对我的爱情已将我的心灵引向了崇高的境地。
回应 2011-03-28 23:28:24
-
merry (发现自己 用心生活)
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信...2011-03-28 23:28:24
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信,但这是我的真实感受,朋友,这些新的感情使我只能将在那些与您共同度过的幸福日子里所产生的希望埋在心底。 我遇见了几乎所有我认得的人,他他们跟从前一样开心,忙着寻欢作乐。多少人身在福中不知福啊!奥林普坐一辆N先生送给她的漂亮马车里招摇过市。她打算用目光侮辱我。她哪里知道我早已不在乎这些虚荣了。 于是另一种日子开始了,每天您都要给予我一种新的侮辱,而我几乎是愉快地接受您的侮辱,因为这除了证明您一直爱着我,我觉得您越是折磨我,等您得知真相的那一天,您就会越相信我的高尚。 不必为我这种快乐的徇情吃惊,阿尔芒,您过去 对我的爱情已将我的心灵引向了崇高的境地。
回应 2011-03-28 23:28:24
-
merry (发现自己 用心生活)
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信...2011-03-28 23:28:24
杜瓦尔先生对我说话时慈父般的态度,他让我觉察到自身的纯洁感情,这个忠厚老人就要对我产生的尊敬,我相信以后我的行为也会得到您的尊敬,这一切在我的心中激发起崇高的感情,使我感到了自己的价值,唤起以前从未有过的神圣的自尊。当我想到有一天,这个为了儿子的前途而向我祈求的老人让他的女儿在祈祷中把我的名字作为一位神秘的朋友提到时,我感到欣慰,好像脱胎换骨,我为自己而骄傲。一时的冲动也许夸大了这些印象的可信,但这是我的真实感受,朋友,这些新的感情使我只能将在那些与您共同度过的幸福日子里所产生的希望埋在心底。 我遇见了几乎所有我认得的人,他他们跟从前一样开心,忙着寻欢作乐。多少人身在福中不知福啊!奥林普坐一辆N先生送给她的漂亮马车里招摇过市。她打算用目光侮辱我。她哪里知道我早已不在乎这些虚荣了。 于是另一种日子开始了,每天您都要给予我一种新的侮辱,而我几乎是愉快地接受您的侮辱,因为这除了证明您一直爱着我,我觉得您越是折磨我,等您得知真相的那一天,您就会越相信我的高尚。 不必为我这种快乐的徇情吃惊,阿尔芒,您过去 对我的爱情已将我的心灵引向了崇高的境地。
回应 2011-03-28 23:28:24
论坛 · · · · · ·
另人着迷的爱情和女人 | 来自注销ing | 2008-05-31 22:40:53 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部106 )
-
外国文学出版社 (1997)8.3分 228902人读过
-
Gallimard (1975)8.5分 69人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.6分 46190人读过
-
限时抢
-
上海译文出版社 (2006)8.4分 20713人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界文学名著普及本(上海译文出版社) (卡诺)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 陪伴我的心灵。 (乐童)
- 默之藏书 (三皮)
- 最喜欢的外国文学作品 (williamball)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于茶花女的评论:
feed: rss 2.0
6 有用 滑铁卢黄昏 2016-07-30 14:27:24
可憐一卷茶花女斷盡支那蕩子腸
0 有用 附庸风雅的豹豹 2008-12-05 18:04:43
我看的应该就是这个版本,又便宜翻译又好~~~
0 有用 cici 2011-10-18 04:53:37
小时候,我突然明白我读文学小说的时候太小了
0 有用 [已注销] 2009-08-26 17:24:26
中学生普及版名著了
0 有用 儒 2011-10-28 17:38:09
小学的时候就是看的这个版本!当时还被老爸说:你怎么已经读这本书了啊……
0 有用 奈弥 2022-03-17 12:03:02
这是我最早读了无数遍的爱情小说。
0 有用 鱼豆腐麻麻 2021-10-18 01:43:58
这本书的封面太让我印象深刻了.
0 有用 燕之影 2021-09-08 14:16:04
很好看,反应了法国20世纪上流社会的人情世故,茶花女的可怜身世。
0 有用 王小狐狸 2021-08-29 23:37:57
唉,这个妒忌、狭隘又狠心的男人……
0 有用 村民赵小恨 2021-08-27 10:19:24
糊得如一锅粥