阿姆斯特丹 短评

  • 0 schonne 2007-02-15

    译笔距原作实在太远

  • 0 [已注销] 2010-12-08

    那啥。。。没有想象中的好看啊。。。难道是翻译问题?。。。岛国人没事就玩自杀或者杀别人,何必呢?

  • 0 海上的亞德里安 2010-10-13

    虽然是布克奖得主,但麦克尤恩此部作品与其他作品相较之下略显平庸,不过老麦的音乐品味可真是了得。 PS,这译本不推荐。。。

  • 0 水仙操 2010-05-28

    作为我的朋友,我赐予你在适当时候杀死我的权利。

  • 0 speechless 2008-03-15

    精彩

  • 0 正在看牡丹 2010-10-24

    这翻译,这前言,我冏了;没兴趣读完,这就是布克奖呀

  • 0 阿米可翡翠 2008-07-15

    看越多,对他的名声越困惑,结论是1、名声靠不住2、布克奖也是

  • 0 欧小小 2013-12-02

    最见作者艺术功力的,莫过于对作曲家的描绘了!

  • 0 清平 2008-03-31

    不知为何,有点儿看不进去。

  • 0 酥嘻 2011-03-26

    两个老友因为自己的过错而死去

  • 0 Mr. C 2011-09-26

    不好读。。。

  • 0 lap sap 2012-05-17

    伊恩麦克尤恩就像是a skeleton in the cupboard,一开始跟你彬彬有礼东扯西谈,让你印象很好,到了最后一刻突然让你看到碗柜里的骨架

  • 0 ①④ 2010-08-23

    少给一颗星 因为克莱夫部分的交响乐描写 完全都是快进的 我个五线谱不识的人 少给我来A调神马的

  • 0 余生 2011-09-11

    剧情流畅

  • 0 nonoyueyue啊 2011-11-18

    现在请显得悲伤,加莫尼太太。

  • 0 Lesley 2010-12-16

    这是一本非常文艺腔的小说。

  • 0 晓昼 2011-03-24

    这诡异的友情。

  • 0 carrie 2008-04-03

    差在翻译上了。

  • 0 诺坎普和阿尔匹 2017-04-29

    读着不是太顺畅,不过把人无意识的心理变化描写地挺好的

  • 0 CLaY 2009-11-11

    结局精彩