When,in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on the,and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings. (查看原文)
莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。 将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心。 这世上最闷骚最纠结的人是——莎士比亚。 以下仅仅是诗句,那些读的时候震动过我的句子。 This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou f...
(展开)
感觉诗还是要读原文的好, 翻译的诗感觉总是味道不对,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...
(展开)
宝树的《时间之墟》频繁出现瞬间逆逼格的莎士比亚十四行诗,略有好奇的找来原诗译作对比一下。 Sonnet XV When I consider every thing that grows Holds in perfection but a little moment. That this huge stage presenteth nought but shows Whereon the stars i...
(展开)
Shakespeare sonnet 18 begins the thematic group in which the speaker/poet muses on his writing talent, often addressing his Muse, his ability, and even his poems. First Quatrain – “Shall I compare thee to a summer’s day” In the first quatrain, the spea...
(展开)
0 有用 西西 2012-09-15
智慧啊!在莎翁笔下,爱与美丽永远都不可与孤独相伴。他的爱是那么深沉, 甚至不屑泛起一朵浪花,然而深海之处却是波涛滚滚,犹如一股沸腾的泉。
0 有用 [已注销] 2010-12-17
写完读书笔记就没再看,其实没看完。
0 有用 一叶子 2020-04-26
好看喜欢,文笔挺棒的,支持
0 有用 yehana 2019-07-26
可以说是我英语诗的启蒙之作,意义不凡,艾梅的翻译挺美,但整本读下来感觉词汇有些单调。而立重读才发现,莎翁的爱情观是:劝美人生子、叹红颜白头、勿怪美人过分多情只因鄙人文采不足。
0 有用 augur 愿望清单 2006-07-30
枕边书
0 有用 一叶子 2020-04-26
好看喜欢,文笔挺棒的,支持
0 有用 yehana 2019-07-26
可以说是我英语诗的启蒙之作,意义不凡,艾梅的翻译挺美,但整本读下来感觉词汇有些单调。而立重读才发现,莎翁的爱情观是:劝美人生子、叹红颜白头、勿怪美人过分多情只因鄙人文采不足。
0 有用 疯船长 2018-02-21
文字可以钻心
0 有用 Rae 2016-11-09
隔着五个世纪,读不来。
0 有用 达芬不是奇 2013-07-21
2008-4-16 19:02:07还书