豆瓣
扫码直接下载
读的很痛苦,只能看译文。。。古英语啊。。。。
枕边书
翻译的一坨,但架不住作者水平高。
你要怎样,才能写尽爱情
2008-4-16 19:02:07还书
“纵使帝皇屈尊就我,不与换江山。”
智慧啊!在莎翁笔下,爱与美丽永远都不可与孤独相伴。他的爱是那么深沉, 甚至不屑泛起一朵浪花,然而深海之处却是波涛滚滚,犹如一股沸腾的泉。
年代就来,读不来。
一个女子在诗人的诗中,永远不会老去……
写是写得不错,只是看起来还蛮痛苦的...
#旧书新读计划
强烈推荐!迄今为止我读过的、翻译得最清楚最明白的莎士比亚十四行诗。
隔着五个世纪,读不来。
第十八首=.=
好看喜欢,文笔挺棒的,支持
莎翁。。
可以说是我英语诗的启蒙之作,意义不凡,艾梅的翻译挺美,但整本读下来感觉词汇有些单调。而立重读才发现,莎翁的爱情观是:劝美人生子、叹红颜白头、勿怪美人过分多情只因鄙人文采不足。
真美
读过一点点
> 十四行诗
0 有用 [已注销] 2012-03-19 23:19:28
读的很痛苦,只能看译文。。。古英语啊。。。。
0 有用 匹咔咘 2010-05-02 02:26:00
0 有用 augur 愿望清单 2006-07-30 15:40:14
枕边书
0 有用 渐近线 2009-06-23 21:16:11
翻译的一坨,但架不住作者水平高。
0 有用 摩亚的SF 2011-11-19 19:20:20
你要怎样,才能写尽爱情
0 有用 达芬不是奇 2013-07-21 16:13:36
2008-4-16 19:02:07还书
0 有用 瘗玉 2010-07-10 19:29:54
“纵使帝皇屈尊就我,不与换江山。”
0 有用 西西 2012-09-15 01:52:45
智慧啊!在莎翁笔下,爱与美丽永远都不可与孤独相伴。他的爱是那么深沉, 甚至不屑泛起一朵浪花,然而深海之处却是波涛滚滚,犹如一股沸腾的泉。
0 有用 素年锦时 2011-02-26 15:54:50
年代就来,读不来。
0 有用 shiny 2007-10-17 22:23:44
一个女子在诗人的诗中,永远不会老去……
0 有用 Think big 2007-03-09 15:49:03
写是写得不错,只是看起来还蛮痛苦的...
0 有用 苏苏的笔记本 2016-09-03 21:26:14
#旧书新读计划
0 有用 亚细亚人 2022-09-23 12:29:46 山东
强烈推荐!迄今为止我读过的、翻译得最清楚最明白的莎士比亚十四行诗。
0 有用 Rae 2016-11-09 23:22:36
隔着五个世纪,读不来。
0 有用 jade 2011-09-26 12:55:22
第十八首=.=
0 有用 一叶子 2020-04-26 07:02:58
好看喜欢,文笔挺棒的,支持
0 有用 蜗牛仔 2010-04-02 20:19:27
莎翁。。
0 有用 yehana 2019-07-26 16:50:42
可以说是我英语诗的启蒙之作,意义不凡,艾梅的翻译挺美,但整本读下来感觉词汇有些单调。而立重读才发现,莎翁的爱情观是:劝美人生子、叹红颜白头、勿怪美人过分多情只因鄙人文采不足。
0 有用 tizzy 2012-04-09 13:31:46
真美
0 有用 向阳葵 2011-06-15 19:20:08
读过一点点