英汉对照莎士比亚全集

作者:  [英] 威廉·莎士比亚
出版社: 远方出版社
副标题: 共18本
译者:  朱生豪
出版年: 2005
页数: 313
定价: 29.5
装帧: 简装
ISBN: 9787807230557

在哪儿借这本书  · · · · · ·

以下豆列推荐  · · · · · ·  ( 全部 )

谁读这本书?

勾引 是霸气
勾引 是霸气
4月16日 读过

威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他的创作除早期写的诗歌外,主要是用无韵体写的诗剧三十七部。革命导师马克思和恩格斯者很喜欢莎士比亚的戏剧,不仅在自己的著作中经常引用莎士比亚的戏剧作品和人物,而且在论及戏剧艺术时充分肯定莎士比亚在戏剧发展史上的地位指出他在现实主义创作方法上的杰出成就,提出“莎士比亚化”的创作原则,即不从抽象概念而是从现实生活出发,通过生动丰富的情节去塑造性格鲜明的典型人物。

滥竽
滥竽
2016年2月9日 读过


Clarence
Clarence
2013年5月1日 想读

tags:莎士比亚 英汉对照

福禾,字武烈
福禾,字武烈
2013年4月17日 读过

《爱的徒劳》和《温莎的风流娘儿们》,特别是温莎,朱先生最大限度的传递了原文的俏皮劲儿而且读来也不别扭。莎士比亚损人那个厉害啊。

> 2人在读

> 7人读过

> 2人想读

二手市场

订阅关于英汉对照莎士比亚全集的评论:
feed: rss 2.0