作者:
[法国]
夏尔·波德莱尔
出版社: 上海文艺出版社
副标题: 巴黎的忧郁
译者: 胡小跃
出版年: 2006-1
页数: 236
定价: 26.0
装帧: 平装
丛书: 插图版经典译丛
ISBN: 9787532128358
出版社: 上海文艺出版社
副标题: 巴黎的忧郁
译者: 胡小跃
出版年: 2006-1
页数: 236
定价: 26.0
装帧: 平装
丛书: 插图版经典译丛
ISBN: 9787532128358
内容简介 · · · · · ·
几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。按照诗人的本意,想写的是“一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐”。这些散文后来以《巴黎的忧郁》为名出版,共50篇。波德莱尔写道:“总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。”本书早已被奉为20世纪文学的经典之作,此次再版,本书又配有多幅精美插图。 这本散文集,又名《小散文诗》,正像他自己所说:“这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣”。从收入集子的五十篇作品中,我们不难看出,其中有好几篇与《恶之花》在题材和思想内容上都非常相近,有的甚至就是《恶之花》内某些诗篇的改写。所以这个集子带着诗人同样丰富的思想而一反传统的审美观,并以更加自由的形式出现在文坛上,更容易为人们所理解,也更扩大了作家的影响。
作者简介 · · · · · ·
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国诗人,象征主义诗歌先驱,以诗集《恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人。还著有散文诗集《巴黎的忧郁》、艺术评论集《美学珍玩》、文学评论集《浪漫派的艺术》等,译有美国作家埃德加·爱伦·坡的作品。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
头上是空阔而灰蒙的天空,脚下是尘土飞扬的大漠,没有道路,没有草坪,没有一株蒺藜菜,也没有一棵荨麻草。我碰到好多人,驼着背向前行走。 他们每个人的背上都背着个巨大的怪物(幻想),其重量犹如一袋面粉,一袋煤或是罗马步兵的行装。 可是,这怪物并不是一件僵死的重物,相反,它用有力的,带弹性的肌肉把人紧紧地搂压着,用它两只巨大的前爪勾住背负着的胸膛,并把异乎寻常的大脑袋压在人的额头上,就像古时武士们用来威吓敌人而戴在头上的可怕的头盔。 我向其中一个人询问,他们这样匆忙是向哪里去。他回答我说,他也一无所知;不但他,别人也不知道。可是很明显,他们定是要去什么地方。因为,他们被一种不可控制的行走欲推动着。 值得注意的是,没有一个旅行者对伏在他们背上和吊在他们脖子上的凶恶野兽表示愤怒,相反,他们都认为这怪物是自己的一部分。在这些疲惫而严肃的面孔上,没有一张表现出绝望的神情。在这阴郁的苍穹下,大地也像天空一样令人忧伤,他们行走着,脚步陷入尘土中,脸上呈现着无可奈何的、被注定要永远地希望下去的神情。 旅行者的队伍从我身边走过,没入遥远的天际。由于行星圆形的表面,人类好奇的目光消失在那里。 好长时间,我一直力图解开这个谜,可是不久,不可抗拒的冷漠控制了我,于是,我也显得比被怪兽压迫的人们更加疲劳了。 (查看原文) —— 引自章节:每个人的Chimere -
“众人,孤独:对一个活跃而多产的诗人来说,是个同义的、可以相互转换的词语。谁不会让他的孤独充满众人,谁就不会在繁忙的人群中孤独。……孤独而沉思的漫游者,从这种普遍的交往中汲取一种独特的迷醉。”(《巴黎的忧郁》,26页) (查看原文) —— 引自第26页
> 全部原文摘录
丛书信息
插图版经典译丛 (共10册),
这套丛书还有
《审判》,《爱尔兰日记》,《惶然录》,《马尔特手记》,《莎士比亚的少女和妇人》 等。
巴黎的忧郁的话题 · · · · · · ( 全部 条 )

什么是话题
无论是一部作品、一个人,还是一件事,都往往可以衍生出许多不同的话题。将这些话题细分出来,分别进行讨论,会有更多收获。


巴黎的忧郁的书评 · · · · · · ( 全部 58 条 )

“他是诗人之王,一个真正的上帝”
在欧美各国,波德莱尔被推崇为法国文学史最重要的诗人,尤其是自20世纪以来,波德莱尔受到了各国文学界和学术界越来越广泛的重视,几乎成了“现代所有国家中诗人的楷模”(T.S.艾略特语)。 波德莱尔全名夏尔·皮埃尔·波德莱尔,1821年生于巴黎,六岁丧父,母亲不久改嫁,波德...
(展开)

> 更多书评 58篇
论坛 · · · · · ·
这个版本好象翻译的很烂 | 来自邓玉生 | 6 回应 | 2016-02-05 |
第一次书评…… | 来自flew | 2010-02-20 | |
另一支恶之花 | 来自Blue flower | 2009-12-08 | |
没有看过的,想看看 | 来自hotnight | 2006-04-05 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部21 )
-
上海译文出版社 (2009)8.7分 2926人读过
-
暂时无货, 27天前曾上架
-
Le Livre de Poche (2003)暂无评分 8人读过
-
三联书店 (2004)8.3分 3030人读过
-
暂时无货, 26天前曾上架
-
生活·读书·新知三联书店 (2015)8.3分 822人读过
-
暂时无货, 12天前曾上架
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书?
二手市场
订阅关于巴黎的忧郁的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 [已注销] 2009-08-05
I565.65/3124-1
0 有用 Sybil_K 2011-04-09
突然想起高二的时候读过这本书...
1 有用 Isabelle 2011-07-23
因此,你,我这悲惨人生的卑微的伙伴,你多像那些公众啊;绝不能给他们提供精美的香料,因为这会激怒他们,而应该拿出仔细挑选的垃圾。
0 有用 blur 2010-04-02
陶醉吧,用酒、用诗,或者用美德,随你的便。
0 有用 核桃君 2009-12-23
沙尔是个疯子
0 有用 路痴不想去远方 2021-01-01
会尝试看其他版本的译文 。 终归是巴黎的忧郁,不是忧郁的巴黎。
0 有用 Rachel.ZZZ 2020-12-31
作家的一眼=一千字,诗人的眼中不只充满诗意,还充满感性与悲伤。下午的阳光 和 晚上昏暗孤独的灯。美好不过两秒,紧接着大实话就哐哐出来了让人不禁举着书不不不地摇起头来。好在整体倾向还是积极的。语言是通顺好懂的,随便翻到哪一页读也不影响理解,如作者开头所说的一样。语言真美,从一个把悲观都写的这么真实的人嘴里说出来感觉更美直白又珍贵。 “比雕塑家能成为粘土的主人更便当” 这接地气的翻译
0 有用 马孔多在下雨 2020-11-29
美丽的维纳斯,可怜可怜我的狂热吧
0 有用 Tarr 2020-10-22
@2007-01-30 16:25:58
0 有用 寂静与热烈 2019-11-04
大家都背着喀迈拉 疯子与维纳斯 凌晨一点钟 众人 时钟 穷人的玩具 计划 悲壮的死 天赋 陶醉吧 已经 哪一个是真的 在这世界以外的任何地方 把穷人们击倒吧 善良的狗 都是极偏爱的文章。