阿洛伊修斯的背是象牙做的?塞巴斯蒂安来到查尔斯的窗口,然后病了?美酒“就”草莓是天堂?... ...
作为沃的死忠粉,你有没有在阅读老译本时有一种不停出戏的感觉?S的贵族气质呢?C惆怅隐忍的情感呢?
译言网正组织翻译依夫林沃作品集,欢迎来参与试译哦:)
http://article.yeeyan.org/view/339265/463850
如果你有意重翻《Brideshead Revisited》,也可发送自己的试译稿到g@yeeyan.com,推荐立项。
一起来译依夫林沃!
|
> 我来回应