豆瓣
扫码直接下载
周氏译十三出悲剧,未完成《酒神的伴侣》,因病中止。译注之多,时时超出正文,观止。
古希腊人敬畏天神,相信命运,但是更相信人的力量。虽然神的命运与人的命运是同形同构的,神谕所代表的命运具有超越一切的神秘色彩,是一种抽象的本质和超验的逻辑,但同时神谕是可以被预知,被漠视,被抗拒和被验证的。在被安排的命运和主动追求的欲望之间,古希腊人用自己丰富的生活体验和大胆积极的创造精神,解释着生活的复杂性和多变性。欧里庇得斯在他悲剧创作中对神谕经常是持怀疑态度的,他更相信人的力量和智慧。
张导最为推崇的中国文化学人与作家,博一时导师郑重推荐的丛书。但说实在的,他的悲剧翻译有的实在看不懂
难得的周作人译本,全收录,注释甚详;纸张适合阅读,唯书脊用胶略差,但不失为佳本。
周還是適合翻日本文學
: I545.32/7760-1
周作人译作。苦雨斋译丛。欧里比德斯。强强联手。读过《挪威的森林》去翻了一下。果然有解围之神。。。但是居然没有美迪亚....
Hecuba 从那黑暗和夜的迷恋里,凡人有那莫大的快乐。//Hippolytos 感情的结合应是轻松的,可以推得开,也可以拉得拢。人生的专一的追求,总是失望多过喜悦//英雄时代,性与死,人类的两大焦虑,都由众神来安排。此后诸神消隐,人间真正是the godforsaken place.
主要是抄写第一册赫卡柏的注解,一百多条中除了一些剧情点睛处,还有很多翻译不达意处的说明,西文原话注,神话人物背景故事。现今的一个赫卡柏译本在他面前弱爆了,虽然很多译文周翻译的古拗。
周作人翻译的跟罗念生就是不同,《古希腊文学史》里说的,欧里庇得斯就不太注重情节,所以看完之后都没有太深的感觉,感觉弱于索福克勒斯,强于埃斯库罗斯,三大厚本……
周先生的这个版本是很到位的精彩的。
补记
为了周作人去的。上海福州路某书店3折。嘿嘿。
赫卡柏经历了这么多痛苦,依然不放弃生的希望,不断抗争为自己儿子复仇成功的故事令人动容。和她相比,希腊的那些将领虚伪、卑鄙、无耻、残暴。
欧里庇得斯果然是古希腊悲剧的终结者,但美狄亚光芒万丈。
注释尤其详尽,包括人物背景、希腊语语法、不同版本、翻译选词等。《海伦》《希波吕托斯》的注释是原文的2倍之多;《圆目巨人》附录了世界各地的圆目巨人类似故事。欧里庇德斯的悲剧的选取的传说和很多传统的传说不一样,也有相关的原传说的注释,如《赫剌克剌斯的儿女们》、《疯狂的赫剌克剌斯》、《腓尼基妇女》、《海伦》等。
对读,较罗念生译本详尽有文气,注释亦能看出知堂学养之深。
歐氏厄勒克特拉,降維、降維打擊⋯⋯歐里庇得斯,魂穿古典時代的虛無主義現代人
周作人的风格让我想吐。
还是蛮有趣的,小时候不爱看的书成了长大后睡前听物。
> 欧里庇得斯悲剧集(全三册)
6 有用 齐物秋水 2018-01-24 10:42:04
周氏译十三出悲剧,未完成《酒神的伴侣》,因病中止。译注之多,时时超出正文,观止。
4 有用 Adiósardour 2010-11-30 18:38:58
古希腊人敬畏天神,相信命运,但是更相信人的力量。虽然神的命运与人的命运是同形同构的,神谕所代表的命运具有超越一切的神秘色彩,是一种抽象的本质和超验的逻辑,但同时神谕是可以被预知,被漠视,被抗拒和被验证的。在被安排的命运和主动追求的欲望之间,古希腊人用自己丰富的生活体验和大胆积极的创造精神,解释着生活的复杂性和多变性。欧里庇得斯在他悲剧创作中对神谕经常是持怀疑态度的,他更相信人的力量和智慧。
3 有用 Rosalia 2012-11-20 09:26:43
张导最为推崇的中国文化学人与作家,博一时导师郑重推荐的丛书。但说实在的,他的悲剧翻译有的实在看不懂
1 有用 风后 2015-10-20 12:50:23
难得的周作人译本,全收录,注释甚详;纸张适合阅读,唯书脊用胶略差,但不失为佳本。
1 有用 苏结衣 2012-05-22 11:48:50
周還是適合翻日本文學
0 有用 蝉 2014-01-11 18:43:07
: I545.32/7760-1
0 有用 静下来 2007-12-15 20:52:25
周作人译作。苦雨斋译丛。欧里比德斯。强强联手。读过《挪威的森林》去翻了一下。果然有解围之神。。。但是居然没有美迪亚....
0 有用 树叶的叶 2011-10-08 22:34:37
Hecuba 从那黑暗和夜的迷恋里,凡人有那莫大的快乐。//Hippolytos 感情的结合应是轻松的,可以推得开,也可以拉得拢。人生的专一的追求,总是失望多过喜悦//英雄时代,性与死,人类的两大焦虑,都由众神来安排。此后诸神消隐,人间真正是the godforsaken place.
0 有用 朱鸰 2014-05-17 13:01:13
主要是抄写第一册赫卡柏的注解,一百多条中除了一些剧情点睛处,还有很多翻译不达意处的说明,西文原话注,神话人物背景故事。现今的一个赫卡柏译本在他面前弱爆了,虽然很多译文周翻译的古拗。
2 有用 imustfail 2012-02-02 19:24:09
周作人翻译的跟罗念生就是不同,《古希腊文学史》里说的,欧里庇得斯就不太注重情节,所以看完之后都没有太深的感觉,感觉弱于索福克勒斯,强于埃斯库罗斯,三大厚本……
0 有用 (\\ ̄ω ̄)~ 2008-02-05 12:23:48
周先生的这个版本是很到位的精彩的。
0 有用 Nise 2016-03-26 22:18:39
补记
0 有用 诶米 2009-03-19 13:06:30
为了周作人去的。上海福州路某书店3折。嘿嘿。
0 有用 清音 2018-05-22 19:37:44
赫卡柏经历了这么多痛苦,依然不放弃生的希望,不断抗争为自己儿子复仇成功的故事令人动容。和她相比,希腊的那些将领虚伪、卑鄙、无耻、残暴。
0 有用 暴走蜗牛 2014-02-11 11:46:51
欧里庇得斯果然是古希腊悲剧的终结者,但美狄亚光芒万丈。
0 有用 𓇗𓅮شياو 2013-09-09 10:51:42
注释尤其详尽,包括人物背景、希腊语语法、不同版本、翻译选词等。《海伦》《希波吕托斯》的注释是原文的2倍之多;《圆目巨人》附录了世界各地的圆目巨人类似故事。欧里庇德斯的悲剧的选取的传说和很多传统的传说不一样,也有相关的原传说的注释,如《赫剌克剌斯的儿女们》、《疯狂的赫剌克剌斯》、《腓尼基妇女》、《海伦》等。
0 有用 余霜仁 2022-02-21 18:15:31
对读,较罗念生译本详尽有文气,注释亦能看出知堂学养之深。
0 有用 El Guaje 2022-08-26 23:22:28 法国
歐氏厄勒克特拉,降維、降維打擊⋯⋯歐里庇得斯,魂穿古典時代的虛無主義現代人
0 有用 手枝 2023-01-15 23:37:48 江西
周作人的风格让我想吐。
0 有用 小铭同学 2023-04-16 18:51:12 广西
还是蛮有趣的,小时候不爱看的书成了长大后睡前听物。