美好的工作 短评

热门 最新
  • 0 bayebi读书版 2022-11-15 15:22:34 江苏

    对我来说比戴维校园三部曲的另两部更有趣!

  • 0 Danse Macabre 2020-06-26 23:51:37

    不愧是“学者型作家”,果然妙语连珠。(我像是在试图证明点什么。糗大了jpg.)

  • 1 咸蛋黄西多士 2019-11-17 13:27:58

    一本别人看到封面就会用奇怪的眼神看你的书...在十八世纪工业革命背景下,英国社会涌现了许多社会矛盾,包括工厂和大学,商人和学者,实体经济、金融业和学术机构...书中呈现了几种截然不同的生活轨迹,它们泾渭分明,在不同轨迹中的人看待问题的方式也大相径庭,也许我们也该从不同社会地位、角色去看待社会问题;它们也水乳交融,到底是什么推动了跨阶级的社会流动,文化教育还是赤裸裸的金钱。这本书也让人看到学术界与金融界截然不同的一面:金融业中的活力、民主,教育界的精英主义和平均主义颠倒。没有哪个行业是简单粗鄙的,无论它能不能创造价值,它都有存在的意义。很期待罗宾幻想中的乌托邦能够成为现实,也许现在已经开始有一些改变了。

  • 0 安九 2019-11-10 11:15:23

    非常精彩!戴维洛奇像个通俗小说家——穿梭在中年工厂主和美丽动人的女权主义文学批评者之间,失业和中年危机之间,情色实验和金融股票之间;又像个深入浅出的科普型学者和社会观察家——他同时操纵工厂秩序和大学乌托邦,它们展演自身的逻辑和游戏规则,像其手下的子公司一样竞争碰撞;还像个后现代的作家——嘲讽一切,从古典的爱情到对古典爱情的嘲讽,偶然、机遇、矛盾、前后不一,在一切流转不居中没有一块坚硬的石头。相比之下,张柠真的太学生气了...#我的妈,他还自我嘲讽,最开始他说维多利亚时代小说的解决方法是“一份遗产、一桩婚姻、移民或死亡”,最后罗宾果然借助遗产或移民摆脱了困境#

  • 0 momo 2019-11-10 11:06:55

    非常精彩。戴维洛奇像个通俗小说家——穿梭在中年工厂主和美丽动人的女权主义文学批评者之间,失业和中年危机之间,情色实验和金融股票之间;又像个深入浅出的科普型学者和社会观察家——他同时操纵工厂秩序和大学乌托邦,它们展演自身的逻辑和游戏规则,像其手下的子公司一样竞争碰撞;还像个后现代的作家——嘲讽一切,从古典的爱情到对古典爱情的嘲讽,偶然、机遇、矛盾、前后不一,在一切流转不居中没有一块坚硬的石头。相比之下,张柠真的太学生气了...

  • 0 Grammophon 2019-01-13 17:59:54

    黄浦二馆闭馆前最后一单。戴维洛奇不愧是批评家兼批评家的好朋友,把小说中各种可研究的地方摊开来给你们,不用花心思挖掘,全在面上,你们直接做研究就好了,内容丰富得很

  • 0 月眠 2018-02-24 02:50:19

    应该把很多文科的同志送到工厂、社区、农村接受再教育

  • 1 Adela 2017-10-20 15:33:30

    其实研一的时候就应该读读这个书

  • 0 Min 2017-03-20 13:14:46

    影子计划

  • 0 明小姐 2016-05-12 09:59:23

    当代版的“北与南”,真是太精彩了!

  • 0 迷蒙寻踪 2016-01-19 23:38:53

    读起来比洛奇的代表作《小世界》更加有意思。

  • 0 Philia 2014-03-23 10:33:20

    极尽调侃之能事(尤其是工业和女性主义),就消遣性而言,还是很有意思的,这当然得益于洛奇扎实的功底,但其过重的游戏化品质需要辩证考察。但是作为三部曲的终章,却有一种没收完的感觉。罗宾的形象很生动~译文有些小错误,编辑工作也不完美。(文集的封面做得也太妇女杂志了……)

  • 0 哎一古熊社长 2014-01-23 15:40:19

    看洛奇真是本本中枪,生活里有点自嘲态度倒也是有趣的事。学院派学者写小说就是擅长戏仿,果然是中产阶级的天降遗产挽救资产阶级的情节。女性主义学者的春天。调侃笔法和英式幽默太好看了,全心点赞!

  • 0 bunnie 2013-03-27 00:39:47

    这书也是火车上读的~哈,看来他的书适合火车上读|如果没记错,大二时就在图书馆查到英文版在“订购中”。眼巴巴等了一年,没有,就看了译作。刚才又查了一下,你妹啊!这书是准备订购到哪年?

  • 0 Moss大妖 2012-05-18 10:50:24

    (我真不想加这个封面巨丑的版本= =)洛奇的这本小说真的是有趣而多元,你可以从中读到学术与商业的碰撞,浪漫的爱情际遇,中年危机,千篇一律生活的绝望性……不一而足。作为一位英国作家,幽默的文笔自然也是不可不提的,读之几度让人莞尔。边读边做了一些学术方面的笔记,感觉这书又让我燃起了学术的小火苗了啊!现在对“学院三部曲”中的另两部更感兴趣了~另,翻译从整体上来说准确、流畅,但是也不乏错译,其中一部分是受时代限制(如一些评论中提到的hush puppies),但是另一些——比如把someday译为“一些天”,这好像是高中英语课上会被重点纠正的错误吧……——就不知道是什么原因了。

  • 0 花椰菜 2012-02-21 17:14:52

    起初以为是金·爱德华兹那样缜密优美,另一个角度觉得可笑的语言,但影子计划后变得愚昧和偏执起来。工业和大学,我从未思考过这样的谬论,文章的逻辑构造漏洞重重,也因让人玩赏而十分可爱。

  • 0 7outta6 2012-01-23 18:57:21

    卢米奇三部曲果然皆出色,解构和符号成了这本的主题,18世纪工业小说,撒切尔的工业年政策,男女主人公的身份环环相扣,带出了学术和工业价值讨论这一个现在仍然及其valid的话题,而且即使是在戏仿的语境下仍然让人看得入味的爱情戏份(洛奇你要是写一本纯爱情小说一定也很好看),都让这本书很出色,而且,女主人工的境遇正符合我当下的心境啊!!!

  • 0 不是这块布朗尼 2011-12-30 16:02:17

    我觉得可以把戴维洛奇的小说都拿过来看看,没想到除了《二十世纪文学评论》,西方文论出身的人写的苦逼兮兮的小说也很好看。正常发展的思路,迫不及待跳出来讲两句的癖好,骂了很多人然后自己试水的勇气~~结局真是欢喜得很。想起N年前看哈代,可能英国人那种绕圈子讲话的风格比较对我的胃口?

  • 0 zhoumumu 2011-07-02 21:39:12

    没心情看完,始乱终弃的第一本

<< 首页 < 前页 后页 >