豆瓣
扫码直接下载
读起来很累,很多地方让人感觉翻译的有问题。需要仔细推敲才能了解作者的原意。
同意。
看得我很崩溃,经常是眼睛看着字但是脑袋里却一片空白。 现在快看完了,很多东西都不知道在说什么。
是作者的写的深度就去到那个程度,你看不明白而已,这本算翻译得很好的建筑类典籍了
呵呵,大一的时候看更本看不懂在说什么,那个时候唯有建筑空间组合论为时尚至宝.学校里很多杂七杂八的书都看不懂 现在能有几年时间再看,惊为天人! 学建筑就像是在参禅!
比较难懂
真怀疑是你自己问题大,还是翻译的问题大,建筑就是这么一种学科,没体会时看的书不懂,过段时间体会了些又觉得人家浅?等感觉别人到位时,自己的共鸣和收获同期而至。
翻译算不错的了 是内容本来就抽象
图书馆有原版的,确实翻译的不好
你好 大家好
说翻译的不好的童鞋去读一读中译本的《现代建筑——一部批判的历史》。俺觉得翻译成这种程度算不错了。。
东南大学教授仲德昆翻译 本书的翻译已经很好了 建筑理论本身就艰深 陈志华翻译的柯布西耶的书才叫难懂 所以我们看不懂不能怪翻译 睡不好不能怪床。。。
翻译起码要做的语句通顺吧。而且能不抱着比上不足比下有余的心态么? 思想是好的,但是翻译是渣。
> 去建筑学教程:设计原理的论坛
启蒙书(唧唧哇哇)
comments(Tokyoバナナ1)
好书(古灵精怪)
经典(蓝色笔记本)
好书一本~~ 强烈建议学建筑的仔细品味!!(Fantasyhill)
同意。
看得我很崩溃,经常是眼睛看着字但是脑袋里却一片空白。
现在快看完了,很多东西都不知道在说什么。
是作者的写的深度就去到那个程度,你看不明白而已,这本算翻译得很好的建筑类典籍了
呵呵,大一的时候看更本看不懂在说什么,那个时候唯有建筑空间组合论为时尚至宝.学校里很多杂七杂八的书都看不懂
现在能有几年时间再看,惊为天人!
学建筑就像是在参禅!
比较难懂
真怀疑是你自己问题大,还是翻译的问题大,建筑就是这么一种学科,没体会时看的书不懂,过段时间体会了些又觉得人家浅?等感觉别人到位时,自己的共鸣和收获同期而至。
翻译算不错的了
是内容本来就抽象
图书馆有原版的,确实翻译的不好
你好 大家好
说翻译的不好的童鞋去读一读中译本的《现代建筑——一部批判的历史》。俺觉得翻译成这种程度算不错了。。
东南大学教授仲德昆翻译
本书的翻译已经很好了
建筑理论本身就艰深
陈志华翻译的柯布西耶的书才叫难懂
所以我们看不懂不能怪翻译
睡不好不能怪床。。。
翻译起码要做的语句通顺吧。而且能不抱着比上不足比下有余的心态么?
思想是好的,但是翻译是渣。
> 我来回应