豆瓣
扫码直接下载
简明清晰,虽然读到16世纪部分时我甚至怀疑作者Miles是有倾向性的公教徒:她批天主教大而化之,批新教却多让人刻骨铭心的细节~1. 用“道成肉身”的观念去理解希腊正教历史上的圣像运动、中世纪的圣徒、神迹崇拜和朝圣活动,给予这些历史有力有据的神学辩护:恰恰是道成肉身对物质世界的改变使得信众对物质世界充满神圣的渴慕;2.对奥古斯丁《忏悔录》中的concupiscentia(情欲)的强调是我以前没有意识到的;3.这部基督教思想史让我意识到那些历史中有很多残酷、无奈和可怖的因素,我们的世纪的自由弥足珍贵,虽然同样我也意识到我的灵性生命几乎频临死亡一般的贫弱。上主,让我凝视你~
简介吸引了我:”本书梳理了公元一世纪到十八世纪末基督教徒的思想、对话、经验和实践,并突破了宏观历史的局限性,着重于从边缘、从局部、从细节呈现出生动的基督教微观历史,涉及到容易被人忽视的非主流因素。 “
就不发些会被河蟹的词语了。
《道成肉身:基督教思想史》并非作者闭门造车、埋头书斋的产物,而是她长达18年之久教学相长、以文会友、集思广益的结晶。
推荐书目挺杂的。
"即使土耳其人真打来了,我们也不该使用武力。……我们不可动刀兵来抗击土耳其人和其他逼迫我们的人,而应苦苦祈求上帝阻止和击退他们。如果战争真是正义的,那我宁可站出来反抗那些迫害、搜捕和屠杀其他基督徒的所谓基督徒们,……土耳其军队不了解基督徒的信仰,他们只是为贪欲驱使的“土耳其人”而已。但是,那些自诩为基督徒的人……却极尽所能迫害基督信仰的虔诚见证者,他们才是真正受魔鬼驱使的“土耳其人”。"——一位再洗礼派成员Michael Statler(pp.342)
关注点独特
算是视角比较独特吧,更偏重各种异端思想,写的比较简明
词条汇编,前半部分还可以。略读
有参考文献的通俗演义,译者后半部分完全放飞了
本书规模宏大,可以说爬梳了一遍你教思想史,但题眼的“道成肉身”进入宗教改革part之后几乎没再提了,一些文不对题(呃)。某些翻译雷得我神飞天外……建筑描写用半文言翻译就算了,看到“教廷的鸿胪寺卿”我是真沉默了(。)还有很多译名用的是奇怪且并不通行的中文译名,呃呃。 不觉得作者是有倾向的公教徒,对公教有好感的大概会为裁判所稍微翻一下案?(类似Henry Kamen这种,更激进的Helen Rawlings还有Hans Conrad Zander之类就不提了……),本书的裁判所形象可谓典之又典。 女性视角挺明显的,但读起来总感觉不顺,可能是因为对不上电波。(缓缓离开) P.S.2天推完的……好累啊……接下来要推更厚的英文书,感觉更累了T T
作为普及读物还是不错的。主要看神秘主义那里。路德那里论述的感觉条理不是特别清晰,说了律法方面的一些问题。如果能把双面上帝、因信称义这些深究的更深点就更好了。还有作者是个女性。嗯……作者估计路德当年进修道院和他杀了人有关……
对身体、物质世界的重视,视角独特。
2
挺平庸,浪费时间
本书重心在于论述基督教在历史中的开放性和多样性,侧重平信徒、女性和神秘主义者的思想。作者利用不被正统史家关注的“轶事”,强调各个时期的基督教受当时社会习俗和文化背景的影响,写成了这么一部“非主流”思想史。不过正由于这些思想的“非主流”特性,难以被纳入一个前后连贯的叙事。 本书翻译有一些问题,比如同一个人名前后也能给翻译成不同样的,一位译者把John Chrysostom(金口若望)译成“约翰屈梭多模”,另一位译者则把它译成“金口约翰”,这下就完全看不出来是同一个人的名字了。
亮点是道成肉身的线索,从女性视角关注弱势群体,关注基督教的艺术形式,但若要把这本书当基督教思想史通论来读,完全不够(只怪我书读得少
本书对于基督教思想的描述相对客观,也没有太过深入(超出初学者理解能力)的论述,尤其是一些独特的视角以及把建筑,艺术,音乐代入思想史的写作,令人颇有启发。 只是这个翻译有些尴尬,大部头的书中有些错漏倒无伤大雅。只是有些古代神学家著作引文段落为了体现古雅,强行翻译成半文半白,文气不通的汉语,甚至让神学家搞出“造此口业,当堕无间地狱”的佛教言论来,有点让人头大……
很奇妙,虽然取这个标题,但并不是从神学角度来考察基督教的,只是作者有非常不俗的关切,重视「身体」这个视角,重视生活的基督徒和他们生活的世界,还很重视女性的处境。
Καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν “而那道成了肉身,并临在我们之中”
> 道成肉身
15 有用 江绪林 2013-11-17 00:31:51
简明清晰,虽然读到16世纪部分时我甚至怀疑作者Miles是有倾向性的公教徒:她批天主教大而化之,批新教却多让人刻骨铭心的细节~1. 用“道成肉身”的观念去理解希腊正教历史上的圣像运动、中世纪的圣徒、神迹崇拜和朝圣活动,给予这些历史有力有据的神学辩护:恰恰是道成肉身对物质世界的改变使得信众对物质世界充满神圣的渴慕;2.对奥古斯丁《忏悔录》中的concupiscentia(情欲)的强调是我以前没有意识到的;3.这部基督教思想史让我意识到那些历史中有很多残酷、无奈和可怖的因素,我们的世纪的自由弥足珍贵,虽然同样我也意识到我的灵性生命几乎频临死亡一般的贫弱。上主,让我凝视你~
4 有用 aquila 2014-03-05 08:18:43
简介吸引了我:”本书梳理了公元一世纪到十八世纪末基督教徒的思想、对话、经验和实践,并突破了宏观历史的局限性,着重于从边缘、从局部、从细节呈现出生动的基督教微观历史,涉及到容易被人忽视的非主流因素。 “
1 有用 艾克君 2021-09-21 09:54:32
就不发些会被河蟹的词语了。
2 有用 碧血丹心 2014-03-28 08:35:42
《道成肉身:基督教思想史》并非作者闭门造车、埋头书斋的产物,而是她长达18年之久教学相长、以文会友、集思广益的结晶。
0 有用 Creative 2014-03-22 08:48:56
推荐书目挺杂的。
0 有用 yy19_thick 2019-01-19 16:12:46
"即使土耳其人真打来了,我们也不该使用武力。……我们不可动刀兵来抗击土耳其人和其他逼迫我们的人,而应苦苦祈求上帝阻止和击退他们。如果战争真是正义的,那我宁可站出来反抗那些迫害、搜捕和屠杀其他基督徒的所谓基督徒们,……土耳其军队不了解基督徒的信仰,他们只是为贪欲驱使的“土耳其人”而已。但是,那些自诩为基督徒的人……却极尽所能迫害基督信仰的虔诚见证者,他们才是真正受魔鬼驱使的“土耳其人”。"——一位再洗礼派成员Michael Statler(pp.342)
0 有用 阳光灿烂的浣熊 2022-12-09 18:41:33 上海
关注点独特
0 有用 柳京高塔 2023-04-01 14:34:38 上海
算是视角比较独特吧,更偏重各种异端思想,写的比较简明
0 有用 Spruce 2024-01-01 13:06:21 广东
词条汇编,前半部分还可以。略读
0 有用 硫代硫酸钠 2023-06-19 04:49:14 荷兰
有参考文献的通俗演义,译者后半部分完全放飞了
0 有用 天鹅骑士奥尔加 2023-10-24 23:42:23 浙江
本书规模宏大,可以说爬梳了一遍你教思想史,但题眼的“道成肉身”进入宗教改革part之后几乎没再提了,一些文不对题(呃)。某些翻译雷得我神飞天外……建筑描写用半文言翻译就算了,看到“教廷的鸿胪寺卿”我是真沉默了(。)还有很多译名用的是奇怪且并不通行的中文译名,呃呃。 不觉得作者是有倾向的公教徒,对公教有好感的大概会为裁判所稍微翻一下案?(类似Henry Kamen这种,更激进的Helen Rawlings还有Hans Conrad Zander之类就不提了……),本书的裁判所形象可谓典之又典。 女性视角挺明显的,但读起来总感觉不顺,可能是因为对不上电波。(缓缓离开) P.S.2天推完的……好累啊……接下来要推更厚的英文书,感觉更累了T T
0 有用 † K 2017-02-24 00:43:12
作为普及读物还是不错的。主要看神秘主义那里。路德那里论述的感觉条理不是特别清晰,说了律法方面的一些问题。如果能把双面上帝、因信称义这些深究的更深点就更好了。还有作者是个女性。嗯……作者估计路德当年进修道院和他杀了人有关……
0 有用 黄鸟青鸟 2017-07-30 15:09:47
对身体、物质世界的重视,视角独特。
0 有用 法律史学者 2019-05-06 10:42:08
2
0 有用 ❌ 2020-10-15 23:04:49
挺平庸,浪费时间
0 有用 oblivious忘却 2020-10-10 08:49:48
本书重心在于论述基督教在历史中的开放性和多样性,侧重平信徒、女性和神秘主义者的思想。作者利用不被正统史家关注的“轶事”,强调各个时期的基督教受当时社会习俗和文化背景的影响,写成了这么一部“非主流”思想史。不过正由于这些思想的“非主流”特性,难以被纳入一个前后连贯的叙事。 本书翻译有一些问题,比如同一个人名前后也能给翻译成不同样的,一位译者把John Chrysostom(金口若望)译成“约翰屈梭多模”,另一位译者则把它译成“金口约翰”,这下就完全看不出来是同一个人的名字了。
0 有用 debbietaro 2016-12-27 13:37:23
亮点是道成肉身的线索,从女性视角关注弱势群体,关注基督教的艺术形式,但若要把这本书当基督教思想史通论来读,完全不够(只怪我书读得少
1 有用 竹吾 2019-06-10 23:22:39
本书对于基督教思想的描述相对客观,也没有太过深入(超出初学者理解能力)的论述,尤其是一些独特的视角以及把建筑,艺术,音乐代入思想史的写作,令人颇有启发。 只是这个翻译有些尴尬,大部头的书中有些错漏倒无伤大雅。只是有些古代神学家著作引文段落为了体现古雅,强行翻译成半文半白,文气不通的汉语,甚至让神学家搞出“造此口业,当堕无间地狱”的佛教言论来,有点让人头大……
0 有用 翁斐然 2020-08-28 17:30:27
很奇妙,虽然取这个标题,但并不是从神学角度来考察基督教的,只是作者有非常不俗的关切,重视「身体」这个视角,重视生活的基督徒和他们生活的世界,还很重视女性的处境。
0 有用 Amarantus 2024-11-05 18:34:00 吉林
Καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν “而那道成了肉身,并临在我们之中”