作者:
[英] 威廉·莎士比亚
出版社: 人民文学出版社
副标题: 《暴风雨》《维洛那二绅士》《温莎的风流娘们儿》《一报还一报》
译者: 朱生豪
出版年: 1991
页数: 378页
定价: 4.2
装帧: 简
丛书: 莎士比亚全集
ISBN: 9787020001163
出版社: 人民文学出版社
副标题: 《暴风雨》《维洛那二绅士》《温莎的风流娘们儿》《一报还一报》
译者: 朱生豪
出版年: 1991
页数: 378页
定价: 4.2
装帧: 简
丛书: 莎士比亚全集
ISBN: 9787020001163
0 有用 社会青年专业户 2014-09-21 16:17:05
再再次附庸风雅的打个四星。。。
0 有用 环珮 2017-05-06 22:25:57
莎士比亚笔下的少男少女在面对感情的时候 从来没有学会克制与掂量 都是一个猛子扎进去 这点很迷人
0 有用 陆钓雪de飘飘 2013-05-29 14:58:44
福斯塔夫被整,比較慘一點,同情哎……
0 有用 成路 2009-02-09 18:43:02
全十一卷,1991年我在乡下土窑里读过的版本(1978年4月第一版,1991年1月第三次印刷)。
0 有用 忽泽北悠 2020-10-18 15:56:21
维诺那二绅士
0 有用 快乐小蚌 2022-12-28 00:57:50 美国
《维罗那二绅士》好看但是平庸。我绝不接受普洛丢斯和朱莉娅he,这普罗丢斯见一个爱一个,变心比戏剧翻脸还快,硬he令人觉得烦闷。 《爱的徒劳》因为《维罗那二绅士》在前面,总疑心那四个男的会变心,都变成普罗丢斯,这一篇也是比较平庸。 《罗密欧与朱丽叶》要好看点了。女主才14岁,你们急着让她嫁人干嘛,人不想嫁还骂她贱丫头,你们做父母真是嘴好毒!这个假死药情节在网络小说里看过很多类似!劳伦... 《维罗那二绅士》好看但是平庸。我绝不接受普洛丢斯和朱莉娅he,这普罗丢斯见一个爱一个,变心比戏剧翻脸还快,硬he令人觉得烦闷。 《爱的徒劳》因为《维罗那二绅士》在前面,总疑心那四个男的会变心,都变成普罗丢斯,这一篇也是比较平庸。 《罗密欧与朱丽叶》要好看点了。女主才14岁,你们急着让她嫁人干嘛,人不想嫁还骂她贱丫头,你们做父母真是嘴好毒!这个假死药情节在网络小说里看过很多类似!劳伦斯神父领先业界神医几百年。我感觉……不如《科隆芭》,真的呆住了,感觉很平庸,不震撼,我调理一下吧。 《驯悍记》最精彩好看!当然“恶人自有恶人磨”了,可是凯瑟琳娜的“顺从”“妇道”却令人揪心,我想要她变得温和、通情达理,可是结尾她变得“以夫为天”,扭曲了意志般的温驯更令人郁结于心了…… (展开)
1 有用 海扬尘 2022-08-08 23:03:54
微读上人文社纪念版反而不是这个次序,译林和文史版虽然分别是12册和8册,均是按照这个次序排列。感慨读莎翁实在是太迟了!不过迟比不读总是好些。莎翁的文笔和朱生豪的译笔真可谓是珠联璧合。《暴风雨》开篇就让人感受到莎翁华美的文风。读人物独白和对白真是一种莫大的享受。这册我尤其喜欢《一报还一报》。很有种现代主义的风味。摄政安哲鲁充满了弗洛伊德式的压抑,“你尽管向人怎样说我,我的虚伪会压倒你的真实”——让人... 微读上人文社纪念版反而不是这个次序,译林和文史版虽然分别是12册和8册,均是按照这个次序排列。感慨读莎翁实在是太迟了!不过迟比不读总是好些。莎翁的文笔和朱生豪的译笔真可谓是珠联璧合。《暴风雨》开篇就让人感受到莎翁华美的文风。读人物独白和对白真是一种莫大的享受。这册我尤其喜欢《一报还一报》。很有种现代主义的风味。摄政安哲鲁充满了弗洛伊德式的压抑,“你尽管向人怎样说我,我的虚伪会压倒你的真实”——让人想起方兴未艾又处处受压的Metoo运动。正直公正的公爵在事情解决后竟突然向依莎贝拉求婚,似乎她很难拒绝。所以公爵和安哲鲁本质上的区别又在哪里呢?整部剧的角色们都充分体现了道德的复杂性,让我由衷感到名著历久弥新的魅力。 (展开)
0 有用 阿莱夫 2021-03-31 21:24:35
莎士比亚写的和朱生豪接地气的翻译都很有趣
0 有用 MOO 2020-12-07 20:25:35
2020^129 《暴风雨》“我宁愿压伏我的愤恨而听从我的更高尚的理性”,能控制自我才是最强悍。《維洛那二紳士》没有完全展开。日后频繁出现的崇高且善变的爱情主题和令人捧腹的傻仆人已经初具雏形。《温莎的风流娘儿们》“骗”的艺术,连环骗局抖出捧腹笑料。《一报还一报》这一出真的是莫名其妙,人物情节都很随便。
0 有用 忽泽北悠 2020-10-18 15:56:21
维诺那二绅士