最后,先验因素,纯粹是属理性的……所以先验的,只是属理性的,没有固有的内容的……读者尽可以形式的或属理性的这名词来代替先验的……如果他记住康德之所谓属理性的...... 原文Lastly, the a priori factors are purely relational...The a priori, then, is merely relational, without inherent content...He may, if he pleases, substitute the term formal or relational for a priori. And if he bears in mind that b...
那形式的、理性的诸因素是综合性的。这结论的意义和范围所及,是难以夸大的。 原文:that the formal, relational elements are of a synthetic nature. The significance and scope of this conclusion can hardly be exaggerated. 显然,译者误把relational(关系的、相关的)看成rational(理性的)。第二句直译为“难以夸大的”令人不知所云,英文的意思是“如何强调都不为过”。(5回应)
也就是康德在其独立发展过程中体会到独立的实在之先验知识之不可思议盖然性的性质的那一年 原文to realise the mysterious,problematic character of a priori knowledge of the independently real. 应该是错把problematic(成问题的、可疑的)看成probability(盖然性)。
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-14 22:10:50
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-14 21:21:02
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-14 11:48:10
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-13 14:55:41 1人喜欢
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-13 11:21:04
Adiyat (精神退休人士)
2012-11-13 00:11:16