豆瓣
扫码直接下载
这本书做为一本严肃著作实在太好笑了,胡先生大概是如今攻占欧洲的无良中国游客的界鼻祖,只可惜当年法国见识太浅。我觉得富凯也算尽力了,没有把他做掉扔泰晤士河。Hu做了荒谬的欧洲旅程,怕是仍然固执己见。如此偏见自说自话的态度,今也不鲜见。亦可从中一窥1700年代的广州,教士与政府之关系,及欧洲政治教廷种种交易。付圣泽从始至终都是为数十箱书烦恼辗转,可怜未尝不可敬,而如今科技竟进化如此了。
有一种刘姥姥进大观园的感觉。但刘姥姥是新鲜和打趣,胡若望则是麻烦制造机器。虽然我承认这是不对等的书写,也承认中西文化刚刚碰撞之际,肯定会产生各种困扰。但从最基本的普世价值观来说,一个没有契约精神(不遵守承诺)、言行粗鄙(经常与人动粗,不遵守规矩)和不知感恩(总觉得别人对不起他,到处给别人添麻烦)、没有工作道德(没有完成誊写工作),充分证明了胡若望此人的可鄙。简直是丢脸丢到国外去了
翻译大有问题 http://book.douban.com/review/2766355/
一夜读完,上专业课要用的
18世纪不会法文 没有互联网等了预先解外面的途径 坐船一路上去法国 即使受天主教启蒙但从小结束古典教育有困惑也很正常 研究故事化的写法还是能让人容易坚持读完
倘若以文化休克来看胡同志的个例,他简直没有蜜月期,就卡死在沮丧(或敌意)阶段(Anxiety or Rejection Phase)被遣送回国了,唉
题材很有趣,视角也算独特,由于本书材料主要源于卷入事件漩涡中心的法国传教士傅圣泽,因而可信度上还是打上问号。史景迁先生对故事的构架和讲述把握得很好,读起来甚为轻松。书中提到的一些故事外的小情节也颇为有趣,如18世界法国的公共交通设施(马车)、政府垄断贸易政策及由此引发的走私行为等,都相当有趣,有时间会另文再写下来。
这本哈无聊……
奇怪的故事.
翻译不太通畅。胡若望的巨大的无所适从,或许是没有得到适当的教导。他和神父之间的沟通看起来很糟。
基于史料的小说,很有趣的写法。另,翻译的问题远不止乔纳森老师书评里提到的
还行吧,是比较有意思的书~
文化矛盾早期实例。
咔嚓一下读完了
为做大英的presentation而看,有一些疑点作者似乎没有讲清楚,大概是资料不充分吧
15/08/04
怎么会是欧洲古典时代游记和当代网络文学两种文本的堆叠呢?
所谓文化差异……
胡若望就像个猴子一样,令人费解,在这本书里。我很想从这个书的写法里面获得一点启发。
有一些语句没看明白。不知道别人的阅读怎样,我没见过这么写历史人物,新鲜,挑的案例也恰当。
> 胡若望的困惑之旅
4 有用 koala 2013-03-24 12:34:28
这本书做为一本严肃著作实在太好笑了,胡先生大概是如今攻占欧洲的无良中国游客的界鼻祖,只可惜当年法国见识太浅。我觉得富凯也算尽力了,没有把他做掉扔泰晤士河。Hu做了荒谬的欧洲旅程,怕是仍然固执己见。如此偏见自说自话的态度,今也不鲜见。亦可从中一窥1700年代的广州,教士与政府之关系,及欧洲政治教廷种种交易。付圣泽从始至终都是为数十箱书烦恼辗转,可怜未尝不可敬,而如今科技竟进化如此了。
4 有用 伦敦在逃火野丽 2015-12-21 07:17:52
有一种刘姥姥进大观园的感觉。但刘姥姥是新鲜和打趣,胡若望则是麻烦制造机器。虽然我承认这是不对等的书写,也承认中西文化刚刚碰撞之际,肯定会产生各种困扰。但从最基本的普世价值观来说,一个没有契约精神(不遵守承诺)、言行粗鄙(经常与人动粗,不遵守规矩)和不知感恩(总觉得别人对不起他,到处给别人添麻烦)、没有工作道德(没有完成誊写工作),充分证明了胡若望此人的可鄙。简直是丢脸丢到国外去了
1 有用 海马 2010-07-01 12:06:13
翻译大有问题 http://book.douban.com/review/2766355/
1 有用 Rebecca 2008-04-30 09:31:43
一夜读完,上专业课要用的
1 有用 独善其身 2013-10-27 15:37:35
18世纪不会法文 没有互联网等了预先解外面的途径 坐船一路上去法国 即使受天主教启蒙但从小结束古典教育有困惑也很正常 研究故事化的写法还是能让人容易坚持读完
0 有用 小波福娃 2008-03-08 18:30:04
倘若以文化休克来看胡同志的个例,他简直没有蜜月期,就卡死在沮丧(或敌意)阶段(Anxiety or Rejection Phase)被遣送回国了,唉
0 有用 伊西多拉 2009-02-08 11:01:09
题材很有趣,视角也算独特,由于本书材料主要源于卷入事件漩涡中心的法国传教士傅圣泽,因而可信度上还是打上问号。史景迁先生对故事的构架和讲述把握得很好,读起来甚为轻松。书中提到的一些故事外的小情节也颇为有趣,如18世界法国的公共交通设施(马车)、政府垄断贸易政策及由此引发的走私行为等,都相当有趣,有时间会另文再写下来。
0 有用 JUNWK1334 2010-04-14 09:52:34
这本哈无聊……
0 有用 mike 2007-06-24 21:15:36
奇怪的故事.
0 有用 NaviGator 2012-09-11 12:21:27
翻译不太通畅。胡若望的巨大的无所适从,或许是没有得到适当的教导。他和神父之间的沟通看起来很糟。
0 有用 GoodMorning 2014-03-13 22:44:50
基于史料的小说,很有趣的写法。另,翻译的问题远不止乔纳森老师书评里提到的
1 有用 保罗 2019-10-06 18:09:20
还行吧,是比较有意思的书~
0 有用 四时风雅 2013-01-04 22:04:00
文化矛盾早期实例。
1 有用 Bleu Lavande 2015-08-10 22:22:45
咔嚓一下读完了
0 有用 小小P 2009-11-23 19:15:05
为做大英的presentation而看,有一些疑点作者似乎没有讲清楚,大概是资料不充分吧
0 有用 [已注销] 2015-08-04 18:17:31
15/08/04
0 有用 delvig 2008-06-28 11:07:33
怎么会是欧洲古典时代游记和当代网络文学两种文本的堆叠呢?
0 有用 Wolfeyes 2009-11-04 10:08:40
所谓文化差异……
0 有用 三流 2012-09-16 21:40:28
胡若望就像个猴子一样,令人费解,在这本书里。我很想从这个书的写法里面获得一点启发。
0 有用 杜修琪 2014-03-17 01:18:57
有一些语句没看明白。不知道别人的阅读怎样,我没见过这么写历史人物,新鲜,挑的案例也恰当。