《Other Voices, Other Rooms》的原文摘录

  • 因为我们中很少有人懂得爱情就是柔情,而柔情并不像大部分人猜想的那样,柔情不是怜悯。爱情幸福并不是将所有的感情都集中在对方身上,但知道这一点的人就更少了。一个人总得爱很多的东西,而爱人必须只成为这些东西的象征。真正被爱的人在爱人眼里是绽放的丁香,航船渔火,学校铃声,山水风景,难以忘怀的谈话,朋友,孩子的周日,消逝的声音,最心爱的衣服,秋天和所有的季节,回忆,是的,回忆是生存赖以生存的水土。 (查看原文)
    たまこ 29赞 2012-10-09 19:35:34
    —— 引自第158页
  • "Darling, " he read, "I love you as no woman ever loved, but Lance, my dearest, leave me now while our love is still a shining thing." “亲爱的,我对你的爱是任何女人都比不上的,但是,请离开我,趁现在我们的爱仍然熠熠生辉的时候离开我。” (查看原文)
    脫繮的蛇肉堡 10赞 2012-02-26 21:51:18
    —— 引自第190页
  • 头脑可以接受劝告,但心却不能,而爱,因为不懂地理,所以不识边界,随你怎么给它拴上石块,沉入水底,它总能浮出水面,为什么不呢?任何存于人的天性中的爱都是自然、美丽的,只有伪君子才会追求一个人所爱为何,那些不懂感情的人,还有那些醉心神圣信仰的人,他们为此焦虑担忧,反而频繁将指向天堂的箭头误认为是直指地狱的。 “我对佩佩的爱是不同的,它比我对多洛雷丝的感情要强烈得多,也孤独得多。不过亲爱的孩子,我们本来就是孤身一人的,形影相吊,彼此隔离。社会是如此耻笑我们,我们不能说出也不能表现出我们的柔情。对于我们来说,死亡要比生命更强大,它就像风一样穿过黑暗,毫无欢乐地大笑,嘲讽地模仿着我们的哭喊。孤独像垃圾一样将我们塞满,直到我们五内俱焚,肝肠寸断,我们嚎叫着走遍世界,在我们租赁的房间里、在鄙陋的旅店里、在飘零之心的亘古不变的家园死去。... ... (查看原文)
    Psychocandy 7赞 2013-03-23 21:55:37
    —— 引自第165页
  • The brain may take advice, but not the heart, and love, having no geography, knows no boundaries: weight and sink it deep, no matter, it will rise and find the surface: and why not? any love is natural and beautiful that lies within a person’s nature; only hypocrites would hold a man responsible for what he loves, emotional illiterates and those of righteous envy, who, in their agitated concern, mistake so frequently the arrow pointing to heaven for the one that leads to hell. (查看原文)
    神小鱼 5赞 2013-05-26 12:24:20
    —— 引自章节:第八章
  • 孤独就和发烧一样,在夜晚最盛。但是有他在那儿,便有了光,光像鸟儿的歌声一样贯穿树木。 有一种宁静正穿过屋内,而就像绝大多数宁静一样,他根本不宁静,它敲着门,在钟表中回荡,在楼梯上吱吱作响,向前探身端详我的脸,爆炸。 (查看原文)
    也而 5赞 2012-02-26 16:25:47
    —— 引自章节:第x章
  • 整个秋天都是枫叶,红得如同她的红发,叶茎是她粗哑的嗓音,锯齿状的叶形好似她的面庞,纪念着她的面庞。 (查看原文)
    也而 5赞 2012-02-26 16:25:47
    —— 引自章节:第x章
  • 青春根本不具有人性,它不可能有人性,因为年轻人从来不相信自己会死……尤其不相信死亡常常是以非自然方式降临。 (查看原文)
    脫繮的蛇肉堡 4赞 2012-02-26 21:58:37
    —— 引自第162页
  • The brain may take advice, but not the heart, and love, having no geography, knows no boundaries. 头脑可以接受劝告,但是心却不能,而爱,因为没学地理,所以不识边界。 (查看原文)
    脫繮的蛇肉堡 3赞 2012-02-26 21:43:25
    —— 引自第12页
  • 我们中很少有人懂得爱情就是柔情,而柔情并不像大部分人猜想的那样,柔情不是怜悯。爱情幸福并不是将所有的感情都集中在对方身上,但知道这一点的人就更少了。一个人总是得爱很多的东西,而爱人必须只成为这些东西的象征。真正被爱的人在爱人眼里是绽放的丁香、航船渔火、学校铃声、山水风景、难以忘怀的谈话、朋友、孩子的周日、消逝的声音、最心爱的衣服、秋天和所有的季节、回忆,是的,回忆是生存赖以生存的水土。 (查看原文)
    Astroboy 3赞 2012-04-11 15:59:14
    —— 引自第158页
  • 我從來不畫我所見,我只畫我所想。 (查看原文)
    haosure 3赞 2012-11-18 23:32:04
    —— 引自第152页
  • 头脑可以接受劝告,但是心却不能,而爱,因为不懂地理,所以不是边界,随你怎么给他拴上石块,沉入水底,它总能浮出水面,为什么不呢?任何存于人的天性中的爱都是自然,美丽的,只有伪君子才会追究一个人所爱为何,那些不懂感情的人,还有那些醉心于神圣信仰的人,他们为此焦虑担忧,反而频繁将指向天堂的箭头误认为是指向地狱的。 不过亲爱的孩子,我们本来就是孤身一人的,形影相吊,彼此隔离。社会是如此耻笑我们,我们不能说出也不能表现出我们的柔情,对于我们来说,死亡比生命更强大,它像风一样穿过黑暗,毫无欢乐地大笑,嘲讽地模仿着我们的哭喊。孤独像垃圾一样将我们塞满,直到我们五内俱焚,肝肠寸断,我们嚎叫着走遍世界,在我们租赁的房间里,在鄙陋的旅店里,在飘零之心的亘古不变的家园里死去。 (查看原文)
    小蘑咕噜 2赞 2013-05-10 15:13:13
    —— 引自第165页
  • 真正被爱的人在爱人眼里是绽放的丁香、学校铃声、山水风景、难以忘记的谈话、朋友、孩子的周日、消逝的声音、最心爱的衣服、秋天和所有的季节、回忆,是的,回忆是敕以生存的水土。 (查看原文)
    脫繮的蛇肉堡 2赞 2012-02-26 18:47:45
    —— 引自第159页
  • 头脑可以接受劝告,但是心却不能,而爱,因为不懂地理所以不识边界[The brain may take advice, but not the heart, and love, having no geography, knows no boundaries.] ,随你怎么给它拴上石块,沉入水底,他总能浮出水面,为什么不呢?任何存于人的天性中的爱都是自然、美丽的,只有伪君子才会追究一个人所爱为何,那些不懂感情的人,还有那些醉心神圣信仰的人,他们为此焦虑担忧,反而频繁将指向天堂的箭头误认为是直指地狱的。 (查看原文)
    2赞 2013-03-31 11:21:55
    —— 引自第165页
  • 强烈的阳光更衬出她皮肤苍白,她那双小眼睛囧囧有神,正狡黠地盯着他。她的脸很空洞,仿佛在那优雅的荒唐的淡漠外表下,另一种截然不同的人格叫嚣着要求得到重视。这空洞让她在不经意间流露出一种气馁沮丧、惊慌失措,她说起话来仿佛永远都不确定每个字到底意味着什么。 (查看原文)
    1赞 2012-02-19 15:55:53
    —— 引自第49页
  • Loneliness, like fever, thrives on night, but there with him light broke, breaking in the trees like birdsong, and when sunrise came, he loosened his fingers from mine, and walked away, that misty boy, my friend. 孤独就和发烧一样,在夜晚最盛,但是有他在那儿,便有了光,光像鸟儿的诗歌一样贯穿树木。而当太阳升起时,他松开了我的手,走开了,那个泪眼婆娑的男孩,我的朋友。 (查看原文)
    脫繮的蛇肉堡 1赞 2012-02-26 21:53:04
    —— 引自第167页
  • ’头脑可以接受劝告,但是心却不能,而爱,因为不懂地理,所以不识边界,随你怎么给他拴上石块,沉入水底,它总能浮出水面,为什么不呢?任何存于人的天性中的爱都是自然、美丽的,只有伪君子才会追究一个人所爱为何,那些不懂感情的人,还有那些醉心神圣信仰的人,他们为此焦虑担忧,反而频繁将指向天堂的箭头误认为是直指地狱的。 “我对佩佩的爱是不同的,它要强烈得多,也孤独得多。不过亲爱的孩子,我们本来就是孤身一人的,形影相吊,彼此隔离。社会是如此耻笑我们,我们不能说出也不能表现我们的柔情。对于我们来说,死亡要比生命更强大。” “也有过那些瞬间,美好的一瞬间,那样的片刻我以为自己自由了,以为自己能够忘掉他,能忘记那张困倦而又暴烈的脸,但是他又不许我忘记。” “他不知道我是谁,央求我与他跳舞,而我,啊,狡猾的灰姑娘,在面具下微笑,心里想:唉!如果我确实是我该多好啊!青蛙变成王子,锡变成金;飞吧,羽蛇,时间迟暮;我这唱片传奇的一部分就这样告一段落。“ (查看原文)
    Claret 1回复 1赞 2012-04-30 22:43:10
    —— 引自第165页
  • 她说, 然后补充道, ' 不过我认为他不适合你, 我认识太多像佩佩这样的人了: 如果你非要爱他, 那就爱他好了, 但是这不会有结果的. ' 头脑可以接受劝告, 但是心却不能, 而爱, 因为不懂地理, 所以不识边界, 随你怎么给他拴上石块, 沉入水底, 它总能浮出水面, 为什么不呢? 任何存于人的天性中的爱都是自然、美丽的, 只有伪君子才会追究一个人所爱为何, 那些不懂感情的人, 还有那些醉心神圣信仰的人, 他们为此焦虑担忧, 反而频繁将指向天堂的箭头误认为是直指地狱的. "我对佩佩的爱是不同的, 它要强烈得多, 也孤独得多. 不过亲爱的孩子, 我们本来就是孤身一人的, 形影相吊, 彼此隔离. 社会是如此耻笑我们, 我们不能说出也不能表现我们的柔情. 对于我们来说, 死亡要比生命更强大, 它就像风一样穿过黑暗, 毫无欢乐地大笑, 嘲讽地模仿着我们的哭喊. 孤独像垃圾一样将我们塞满, 直到我们五内俱焚, 肝肠寸断, 我们嚎叫着走遍世界, 在我们租凭的房间里、在鄙陋的旅店里、在飘零之心的亘古不变的家园死去. 也有过那些瞬间, 美好的一瞬间, 那样的片刻我认为自己自由了, 认为自己能够忘掉他, 能忘掉那张困倦而又暴烈的脸, 但是他又不许我忘记. (查看原文)
    豆豆豆沙包 1赞 2012-05-04 16:34:51
    —— 引自第165页
  • 头脑可以接受劝告,但是心却不能,而爱,因为不懂地理,所以不识边界,随你怎么给它拴上石块,沉入水底,它总能浮出水面,为什么不呢?任何存于人的天性中的爱都是自然、美丽的,只有伪君子才会追究一个人所爱为何,那些不懂感情的人,还有那些醉心神圣信仰的人,他们为此焦虑担忧,反而频繁将指向天堂的箭头误认为是直指地狱的。 (查看原文)
    Goshima! 1赞 2012-11-06 19:51:52
    —— 引自第165页
  • 不过我也算不上什么艺术家,如果你把艺术家定义为一个观察、接受、然后简单再现的人的话,我就不是艺术家。对于我来说,存在着曲解和变形的问题,我从来不画我所见,我只画我所想。 (查看原文)
    Psychocandy 1赞 2013-03-23 21:49:14
    —— 引自第152页
  • 那天晚上我走过一天天大街,然后沿着码头游荡,大声请求我自己离开他,再一次孤身一人吧,我说(好笑,好像我本不是孤身一人似的)在另一个人生里另租一间房子吧。我坐在另一个人生里另租一间房子吧。我坐在杰克逊广场上,除了火车上的钟铃敲响以外,万籁俱寂…孤独就和发烧一样,在夜晚最盛,但是有他在那儿,便有了光,光像鸟儿一样贯穿树木。而当太阳升起时,他松开了我的手,走开了,那个泪眼婆娑的男孩,我的朋友。 (查看原文)
    Raindrop 1赞 2013-08-12 21:57:08
    —— 引自第167页
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 12 后页>