One Man's Meat的书评 (25)

Ghost 2012-04-26 10:14:07 上海译文出版社2011版

如此温柔,如此坚定

一本散文集,三百页出头,读了足足二十多天。有事没事攥在手中,翻上两页,一字一字往下读,节奏精当,行文流畅,最后书脊变软,封面发白,终于读完。他写得散漫,我读得认真。 前两天才听说世上有珍本书这档事,我环顾四周,心痛不已。垫在我电脑底下的赫然有三位村上春树,...  (展开)
Luke 2007-11-16 16:31:21

农夫怀特

E.B.怀特的散文集,很厚实。为怀特为《哈泼氏》杂志写专栏文章的结集。怀特1938年搬去了缅因州,以分期付款方式买下一个农场,过起了农民生活,当然他也离不开写东西,这些文章从1938年7月写到1943年1月,所以书中有不少文章是跟乡村生活有关的。 我感兴趣的是怀特的务农生活...  (展开)
蓝文青 2012-01-05 16:54:03 上海译文出版社2011版

小隐乡农的意趣

一本慢书,在蓝天变得暗沉的时候读完了。在我开始读的时候,一直感觉似乎与梭罗再次相遇,不过,慢慢读下去,觉得梭罗越来越远,《瓦尔登湖》也消失不见了,E.B 怀特却越来越近了,《夏洛的网》也相应走近了。这本书便是《人各有异》(One Man's Meat)。    对于离开都市去...  (展开)
齐物秋水 2012-05-30 19:08:14 上海译文出版社2011版

简朴生活的清澈与可能性

不知中国古代的诗人陶渊明归园田居,除采菊东篱、悠见南山之外,维持生计必需的农活是否亲力亲为?大概作为离职的官员,还是有经济余裕请得起家仆的,自己需要做的或许并不多,否则未必会有悠然之慨了。而美国作家E•B•怀特在一九三〇年代末自纽约搬至缅因州咸水农场,...  (展开)
judetheobscure 2012-04-17 10:41:30 上海译文出版社2011版

转:自己唱戏要紧

自己唱戏要紧 储劲松 E·B·怀特是一个彻头彻尾的梭罗膜拜者。不仅思想肖似,行事迹近,就连文风也奉梭罗为圭臬,尚味淡而思深。我注意到一个有趣的细节:梭罗喜欢在文章里罗列收成和开支,怀特也追踵前贤,煞有介事地列举计算他的种养渔猎和日常开销的明细。 我追慕梭...  (展开)
时间的玫瑰 2012-01-16 02:09:54 上海译文出版社2011版

转载:EB怀特的蒙田披风

怀特逝世之时,《纽约时报》发表的讣告中称: “如同宪法第一修正案一样,E·B·怀特的原则与风范长存。” 作者:来颖燕 E·B·怀特是20世纪最伟大的美国随笔作家。作为《纽约客》杂志的主要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的《纽约客》文风-温暖清丽,辛辣幽默,自...  (展开)
夫矣 2013-07-30 13:11:51 上海译文出版社2011版

生活的复兴——从《人各有异》说起

总有一些时候,活着活着就不知去向了。先前对自由生命的笃定,亦渐渐因对生活的不确定而犹疑不决。在“历史恐怖”中,阶段性的于无法释怀与难以进展的生活间自我怀疑,终至自我失忆。 个人生活的完整性在这种割裂中,开始变得支离破碎。一段时间以来,在一贯的假模假式之后,...  (展开)
寒花 2012-07-13 00:35:45 上海译文出版社2011版

吾之甘露

前幾日玉兒問我,在看什麽書,我說懷特。她懨懨道,你就天天EB,都多少年了,受不了了。這個反應萌到我了,回贈她一個呲牙咧嘴的表情。 又是前幾日,準備帶本書出門,床頭的書掃過一遍,懷特,又是懷特,another懷特,怎麼這麼多懷特。獨在異鄉,竟然懷特的書最...  (展开)
春寒不敲门 2012-04-09 22:17:13 上海译文出版社2011版

读书笔记-E.B.怀特-《人各有异》

我一直以为,“公共知识分子”是脏话,特指那种少年时写二流小说骗钱,中年用杂文寻租骗粉,取悦读者让他们“看见自己”,赚人气拍广告的卖俏男。 而 E.B.怀特的杂文集《人各有异》,文字本身勾勒了一位公共知识分子的真正模样,让我心怀敬意的同时,对卖俏男更增一分嫌弃。 ...  (展开)
怀念EB 2012-02-28 17:13:17 上海译文出版社2011版

EB·怀特

这篇书评可能有关键情节透露

手边有四本书,其中一本是EB怀特的《人各有异》,抱歉,可能已经提过很多次这个人名以及这个书名了。但还是想再提一遍,原因是,这本书我还没有看完。我发现我看中国书的速度比外国书快四倍。记得一段时间以前,我说辛夷坞老师的书写得比桐华老师好五倍,就有人问我:这个五,...  (展开)
燕燕于飞 2012-11-13 10:11:09 上海译文出版社2011版

人各有异,情有独钟

E•B•怀特是二十世纪最伟大的美国随笔作家。作为《纽约客》杂志的主要撰稿人,怀特一手奠定了影响深远的《纽约客》文风——温暖清丽,又辛辣幽默,自成一格。 读怀特的文字,可以感到这是一个为人平和又处世淡定的可爱老头。他曾经被人称颂为“美国最受爱戴的作家”。可...  (展开)
林微云 2012-01-25 13:48:46 上海译文出版社2011版

慢书的况味

慢书的况味   ——读怀特《人各有异》 与那些需要一目十行快速阅读的时尚畅销书籍相反,床头放置的这本《人各有异》是一本值得花时间细细品味的慢书。习惯了快速阅读的我,却断断续续地看了一个多月,每日读个一两篇,周末读个三四篇,细细看,慢慢品,倒也颇得其味。本书...  (展开)
缓缓的夏天 2014-05-06 11:42:09 上海译文出版社2011版

人确实各有异

打算读这本书有很多原因: 对美国辽阔大地有无限的遐想 缅因对我来说是遐想中闪光的明珠。 为什么不了解一下隐居的乐趣? 怀特这本书的介绍让人觉得这本书太牛了。 可惜,我是怀着勉强下咽,每读一页就盼着剩下未读的部分薄一点的心态去读的。 我本来可以弃之不读,但是我的...  (展开)
柿子种 2013-05-26 12:02:50 上海译文出版社2011版

质量太差了,当然,说的不是内容

之前一直觉得上海译文的招牌是书的品质的保障,但是现在看到译文的书总是在纠结到底要不要买。这本就是,纠结了好久买来,还没看多少呢就已经脱胶、散页了。本来译文现在的书用的纸张又薄又透、印刷墨色太淡、排版糟糕、字体太小已经让人很不爽了,结果现在一本崭新的书...  (展开)
喬那 2019-09-23 14:53:26 上海译文出版社2016版

痴心妄想里的一场白日梦

上周看完了EB怀特的《人各有异》。这是一本年代久远的书,1938年EB怀特举家从纽约搬到了缅因州的农场,他写下了他在农场务农五年间的点滴经历和思考。 书里文章的跨度从1938年到1942年,电视、汽车作为新事物开始大量普及,第二次世界大战从无到有,从遥远到逼近他的生活,他在...  (展开)
僧滚鸦 2019-07-26 14:53:43 上海译文出版社2016版

one man's meat is another man's poison.

这篇书评可能有关键情节透露

春日 “这个一九四一年的春季,伺弄炉火的人,因为它梦一般的非现实性,因为当今世界的现状,尤其恍惚莫名。有时我觉得我疯掉了——人人都在战斗,牺牲,或为一个事业奋斗,或写信给参议员,而我却在照料一群横斑岩鸡。但这块土地,这块土地上的众生,是此一世界上岿然独存的好...  (展开)
O 2018-11-21 15:00:28 上海译文出版社2011版

彼之蜜糖

这本书写的妙,翻译的也很妙。翻看时就感觉是眼前有一老头,穿着格子衬衫、牛仔裤,脚蹬旧皮鞋,在去鸡窝马厩的路上遇到你,打个招呼闲聊几句家常,像喝杯烧开又放凉的井水,挺平淡细琐的,但仔细咂摸还有点儿甜。可能怀特(的儿子?)也知道写日常不一定人人爱看,给书起了One...  (展开)
米木 2018-08-28 16:30:25 上海译文出版社2016版

渴望回归

作为一个无肉不欢的角儿,One Man's Meat这个名字绝对是深得我心。 2018年,是个很特殊的年份,于我。这一年,我这个88年生人,正式走完了人生的30个年头,一些在时间上并不算太遥远的过去的想法,已经变得模糊不清,甚至面目全非——“想在大都市做一个白领,晚上9点下班后,...  (展开)
jesse陈 2017-09-06 22:41:21 上海译文出版社2011版

我仍然在爱,世界大战来而复去

欧洲的战火在争夺报纸版面 缅因州的早晨被偶然的空袭警报惊起涟纹 羊低着头,自顾自的吃完农场的春天 珍珠港上的弹坑盛满愤懑 起飞的战机和驶出深港的战船准备织网 卷起刚到港口的信笺 牧羊犬在农场追赶还历历在眼前 战舰缓缓划开大西洋的夜晚 新兵和汤姆森冲锋枪刚训练完第...  (展开)
洛微 2017-05-22 13:07:54 上海译文出版社2011版

世界、我和农场

《人各有异》是E·B·怀特的一部散文集,写作于1938年至1942年。那时候他刚刚辞退《纽约客》的专栏工作,在缅因州的一个小镇务农。 这个小镇有多小呢?1939年时只有798位居民。这一年只有7桩婚姻,6个人出生,9个人去世。(《报告》)镇上连外科医生都没有。(《欢乐牌冰激凌...  (展开)
<前页 1 2 后页> (共25条)

订阅One Man's Meat的书评