作者:
[意] 奥里亚娜·法拉奇
/
奥莉娅娜·法拉奇
出版社: 新华出版社
原作名: Un Uomo
译者: 郭毅
出版年: 1982-9
页数: 622
定价: 1.55元
装帧: 平装
统一书号: 10203-077
出版社: 新华出版社
原作名: Un Uomo
译者: 郭毅
出版年: 1982-9
页数: 622
定价: 1.55元
装帧: 平装
统一书号: 10203-077
人的创作者
· · · · · ·
-
奥里亚娜·法拉奇 作者
作者简介 · · · · · ·
奥里亚娜·法拉奇(1929—2006),意大利女记者,作家。 1950年任《晚邮报》驻外记者,1967年开始任《欧洲人》周刊战地记者,采访过越南战争、印巴战争、中东战争和南非动乱。1980年8月来中国采访过邓小平。两次获圣·文森特新闻奖,一次获班卡瑞拉畅销书作者奖。出版 过数本小说,代表作《男人》、《风云人物采访记》、《给一个未出生孩子的信》、《好莱坞的七宗罪》等。被誉为“世界第一女记者”和“文化奇迹”。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
习惯是可耻的顽疾,因为它使人们欣然接受所有的不幸、所有的痛苦、所有的死亡。出于习惯,人们可以和自己厌恶得人生活在一起,可以学会对镣铐的适应,顺从社会的不公,默认痛苦的遭遇,使人们对悲伤、孤独和其他的一切听之任之,逆来顺受。习惯是一种最有害的毒剂,因为它悄声无息、缓慢地进入我们的肌体,在我们的不知不觉中一点一点地生长。当我们在我们的体内发现它时,为时已晚,我们肌体的每一个细胞都与之适应,我们生活的每一种行为都受到它的限制,已经无药可治。 (查看原文) —— 引自第133页 -
真正的英雄绝不会屈服,他之所以与其他人不同,并不是因为早期的丰功伟绩,不是因为他面临酷刑与死亡时表现出来的坚韧,隐藏痛苦和返工一击时表现出来的自尊。他的秘诀是不逆来顺受,不把自己看成牺牲品,不向他人流露丝毫的绝望与悲伤。必要时,采取讽刺与嘲讽的武器,这是被铐者的盟友——他听了这些话肯定会哈哈大笑起来。因此,当你发起新一轮攻势时,他又一次表现得惊慌失措。 (查看原文) —— 引自第117页
> 全部原文摘录
喜欢读"人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"人"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 给一个未出生孩子的信 8.6
-
- 塞万提斯传 7.5
-
- 列宁(上下册) 8.1
-
- 哥伦布传(上下卷) 8.5
-
- 智性与激情 8.9
-
- 邓肯女士自传 8.2
-
- 埃达·洛夫莱斯 7.9
-
- 玛丽·居里和她的女儿们 9.4
-
- 风云人物采访记(续集) 9.3
-
- 托马斯·曼 9.5
人的书评 · · · · · · ( 全部 30 条 )

这是一个单打独斗、孤身搏击、遭迫害、受欺凌、不被人们理解的英雄的故事
“世界闻名的新闻人” “20世纪最伟大的记者” “传奇女记者” “国际政治采访之母” “战地采访第一人” …… 其实,被贴满类似标签的法拉奇,从9岁起,便决心成为一名作家。很多年后,功成名就的法拉奇在接受采访时表示,她希望自己是作为伟大的作家而不是记者,为世人所铭记...
(展开)

又发现一段删节,令人发指
为什么我说这版本垃圾?因为它甚至连与性描写、与政治无关的内容都大肆删节。对比以下内容便知。 最近一次毒打的疼痛刚刚减弱,你就发起了猛如炮轰的攻势。一天晚上,你抓住囚室的铁栏杆,朝着警卫室天花板上的铁窗大声呼喊,吸引看守和囚犯的注意。“注意,注意!大家注意!...
(展开)

“我只为我的失败感到遗憾”
很喜欢法拉奇的这本纪实小说《男人》,因为小说中的原型人物法拉奇和帕纳古里斯都是我心中敬佩并且向往成为的人。试着用自己的方式把这个故事诠释了一遍,几乎全部用的都是小说里的原句,因为它们实在太美了。 “我只为我的失败感到遗憾” 狄俄尼索斯是诸神中最不幸的一个, 他...
(展开)
> 更多书评 30篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
上海三联书店 (2011)8.9分 436人读过
-
Pocket (1981)暂无评分 1人读过
-
外语教学与研究出版社 (1982)8.9分 79人读过
-
新星出版社 (2021)9.0分 65人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于人的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 塔可夫斯基的镜子 2012-03-13 01:21:26
小时候。
1 有用 春雨不眠 2010-05-28 17:16:01
今年读的最好小说
18 有用 夏明明 2010-05-21 22:47:52
法拉奇的人生故事、她的才华,至今仍未被中国充分阅读、认识和理解。把法拉奇定义为一个杰出政治记者,会遮蔽读者对这个女人更全面深入的认识。。。她理应位列杰出作家的名单,她为女性这个性别增添了荣光! 她的全部著作应该被精心之翻译、编辑为中文全集。
0 有用 左异 2011-01-20 00:12:41
旧书店淘到。哈皮。
9 有用 氵丶丿丶丨丶丨 2008-09-08 12:08:07
人,有血有肉,有光辉有弱点的男人,这样才叫男人。