原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
《诗经》的解说向来是分歧百出的。注释工作不能完全撇开旧说,一空依傍。我们相信正确的态度是不迷信古人也不抹煞古人。正确的方法是尽可能多参考从汉至今已有的解说,加以审慎的抉择。辨别哪些是家法门户的成见,哪些是由于断章取义的传统方法而产生的误解,哪些是穿凿附会,武断歪曲,哪些是由于诗有异文或字有歧义而产生的分歧。最后一类尽管彼此不同而各有根据,就必须更细致地去比较长短。无论是选用一条旧说,或建立一条新解,首先应求其可通。所谓可通,首先是在训诂上、文法上和历史观点上通得过去。同样可通的不同解说可以并存,如稍有优劣,就仍当加以区别,决定去取,主要应从原诗的思想性和艺术性着眼。 (查看原文) —— 引自第28页 -
“平陈与宋”是说平定这两国的纠纷。 (查看原文) —— 引自第29页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
中国古典文学读本丛书(共88册),
这套丛书还有
《西厢记》《金元诗选》《宋诗选注》《唐宋词选》《宋文选》
等
。
诗经选的书评 · · · · · · ( 全部 15 条 )

国风二则(汉广 燕燕)
旧的随笔。 汉广 南有乔木,不可休思 汉有游女,不可求思 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 翘翘错薪,言刈其楚 之子于归,言秣其马 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 翘翘错薪,言刈其蒌 之子于归,言秣其驹 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 大学时一...
(展开)

旧文2007/09/23
真的要到人生的一定阶段,才能体会某些事物的好。这是一个深入的过程,一个返回的过程。那种惊喜,如同第一次望见夏日的满天繁星,遇见冬天的第一场雪。其实以前早已相逢,只是不觉而已,所以惊喜,是熟悉中的重悟。 近来读古诗,还是觉得《诗经》最好。是源起,也是...
(展开)

诗三百,一言以蔽之,思无邪”
《诗经》是中国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪),又称《诗三百》。先秦称为《诗》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》(英译为:The Book of Songs)中最早的作品大约成于西周时期。全书主要收集了...
(展开)
> 更多书评 15篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
中华书局 (2012)9.0分 422人读过
-
人民文学出版社 (2003)8.7分 88人读过
-
人民文学出版社 (1990)9.3分 77人读过
-
人民文學出版社 (1960)8.4分 54人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中國古典文學研習綱要<中級:上> (L.C.)
- 中国古典文学读本丛书(整理完毕) (ReadPad)
- 读经宜冬,其神专也。 (羊的门)
- 书衣旗袍——案牍满工繁华 (珍妮的肖像🦄)
- 尋章摘句老雕蟲:推薦給兔叔叔的研究生閱讀 (廢匪肥·老🐰)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于诗经选的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 。 2006-04-12 15:14:24
那么旧还是要带着走
0 有用 安东 2009-09-06 10:38:45
子非鱼
0 有用 lynn 2010-01-02 20:20:27
老头儿翻译得很好玩
0 有用 老探戈 2007-04-04 15:58:16
好本子~
1 有用 桫椤 2012-05-27 13:10:46
这样可爱的译笔,在现在再也找不到了吧。 #肇高图书馆
0 有用 前夜 2022-12-23 22:07:50 河南
此版本竟然被我9元淘到,其时还不知道余冠英是谁。
0 有用 hehehehehe 2022-11-28 21:31:06 浙江
还行
0 有用 春风词笔 2022-08-20 07:23:25 辽宁
深入浅出。尤其是序言,简直就是一篇绝好的论文。
0 有用 颍原真吾 2022-04-17 10:46:17
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。
0 有用 凝碧 2021-08-10 11:42:10
纯实