作者:
[德意志联邦共和国] 海因里希·伯尔
译者: 杨寿国 / 潘再平 / 马仁惠 / 孙秀民
出版社: 上海译文出版社
出版年: 1981-8
统一书号: 10188-198
页数: 436
装帧: 平装
定价: 1.35元
原作名: Gruppenbild mit Dame
丛书: 二十世纪外国文学丛书
译者: 杨寿国 / 潘再平 / 马仁惠 / 孙秀民
出版社: 上海译文出版社
出版年: 1981-8
统一书号: 10188-198
页数: 436
装帧: 平装
定价: 1.35元
原作名: Gruppenbild mit Dame
丛书: 二十世纪外国文学丛书
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部13 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 王二推荐 (Cloudnine)
- 外国五十年经典长篇小说书单 张永义 (大力麦)
- 豆瓣五星图书【外国文学-现代部<1000人】 (爱玛·包法利)
- 毕希纳文学奖(Georg-Büchner-Preis) (康叔度)
- 二十世纪外国文学丛书(版画本) (大不了)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于莱尼和他们的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 诸环节 2024-02-29 22:50:04 江苏
写作视角不错
0 有用 北路 2011-05-17 16:04:50
I518.45 220.3
6 有用 莲断 2010-02-16 18:09:47
难以想象。。看的时候一直面带微笑。我想知道粪便学究竟是怎么回事。。。。
2 有用 石头 2010-06-28 04:18:13
行至结尾节奏反倒和缓下来,甚至出落得一脸喜气,颇意外;此书证明了:译者不怕多,除了极个别语法错误和用法欠妥外,没得挑剔的;开始发现不少严肃小说骨子里都是极“道德”的,尽管以一种异于世俗目光的方式;有些好玩的花样,比如以字母及缀上标号的字母来指代一些词(哭、笑、痛苦等),比如从生物学角度描述人的感情的波动,比如与体裁配套的片段性引述及其导致的人称变换,比如一个俄国文学学者打发除了屠格涅夫和契诃夫以外... 行至结尾节奏反倒和缓下来,甚至出落得一脸喜气,颇意外;此书证明了:译者不怕多,除了极个别语法错误和用法欠妥外,没得挑剔的;开始发现不少严肃小说骨子里都是极“道德”的,尽管以一种异于世俗目光的方式;有些好玩的花样,比如以字母及缀上标号的字母来指代一些词(哭、笑、痛苦等),比如从生物学角度描述人的感情的波动,比如与体裁配套的片段性引述及其导致的人称变换,比如一个俄国文学学者打发除了屠格涅夫和契诃夫以外的俄国经典作者和主人公在伪造的公文上去二战中的欧洲各地吃粗食干苦力。 (展开)
0 有用 WIEE 2024-04-21 18:49:00 上海
典型的伯尔腔调 可惜我已没有耐心非常细致地去读