豆瓣
扫码直接下载
Enjoyed his writing style more than the ABC angst. You can feel a Yale man's felicity with his pen in the elegance of the language.
我滴妈 读完minor feelings再来读这个真的感觉好傲慢啊 男的
想给三星,但因为是我读的第一个male Asian American writer所以再加一星吧
在国外的中国人都应该看看
這一本書以第一人稱的方式敘述作者作為美籍華裔二代對自己的身份(identity)的探討. 首先他并不把自己稱為華裔而是亞裔,他對自己在美國出生,長大,接受教育,但卻擁有亞裔的血統而對自己的身份感到困惑和迷惘. 他覺得自己是一個"美國人", 但父母以及周遭的人都告訴他,他首先是一個中國人再是一個美國人. 在他一系列的生活經歷里, 他覺得Asian American (美籍亞裔)是一個獨特的存在,就好像海外的中國城一樣---既是出現於美國,也獨立于美國文化之外, 同時卻不屬於任何的亞洲國家. 這本書是一個移民二代對自己的探討,也是對海外亞裔生存生活環境的描述, 對人文思想研究非常有學術價值.
> The Accidental Asian
0 有用 Jule 2012-01-03 13:20:45
Enjoyed his writing style more than the ABC angst. You can feel a Yale man's felicity with his pen in the elegance of the language.
0 有用 neon_sigh 2017-07-17 15:01:42
我滴妈 读完minor feelings再来读这个真的感觉好傲慢啊 男的
0 有用 安之若素 2018-03-09 20:57:41
想给三星,但因为是我读的第一个male Asian American writer所以再加一星吧
0 有用 Mimi's Musings 2016-02-17 07:09:56
在国外的中国人都应该看看
1 有用 但行好事 2019-05-29 09:25:54
這一本書以第一人稱的方式敘述作者作為美籍華裔二代對自己的身份(identity)的探討. 首先他并不把自己稱為華裔而是亞裔,他對自己在美國出生,長大,接受教育,但卻擁有亞裔的血統而對自己的身份感到困惑和迷惘. 他覺得自己是一個"美國人", 但父母以及周遭的人都告訴他,他首先是一個中國人再是一個美國人. 在他一系列的生活經歷里, 他覺得Asian American (美籍亞裔)是一個獨特的存在,就好像海外的中國城一樣---既是出現於美國,也獨立于美國文化之外, 同時卻不屬於任何的亞洲國家. 這本書是一個移民二代對自己的探討,也是對海外亞裔生存生活環境的描述, 對人文思想研究非常有學術價值.