这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 書架XII (麈生)
- 关于香港 (王小常)
- 春天群推荐书目大合集 (康宁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于她名叫蝴蝶的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于她名叫蝴蝶的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 南宫阿狗 2025-10-01 15:09:26 北京
苏州诚品书店偶遇。在19世纪殖民地的香港,湿答答的故事
0 有用 老人家 2009-07-21 00:37:18
有趣的舊香港背景,但故事有點拖拉.
0 有用 时脆吱 2021-07-07 14:12:10
看完以后长舒一口气,总算是把一百多年前带着肿胀脓血式的风情推了过去。 施叔青遣词造句算不上好,无穷无尽地堆砌,经常用重复累赘的话语以及马尔克斯的句式;编排故事的水准更是不行,一手紧攥通俗情爱,一手又不放开香港方志,且左右手始终握不到一处。 作者视角非常暧昧,像英国殖民书写者瞪着一双眼在香港东瞅西瞄,向同胞讲述着古老东方的秘密。(通俗讲,就是装外宾的殖民写作)
1 有用 陳 2010-01-04 13:22:44
一邊批判,一邊賣弄東方情調
0 有用 Alethia 2016-10-06 07:35:02
So simplified. Everything is told through binary. But it was written almost 25 years ago. Yet still, the widespread practice of using the female body to signify the helpless, subjugated destiny of the... So simplified. Everything is told through binary. But it was written almost 25 years ago. Yet still, the widespread practice of using the female body to signify the helpless, subjugated destiny of the colonized people should be really cautioned against. It's a discursive practice that reifies the female body over and over again. (展开)