吕叔湘译文三种 短评

热门
  • 0 danzhu 2013-10-02 22:21:41

    长假找了 本旧书读,读完第一篇《伊坦.弗洛美》,对此篇的翻译感受完全与《此生不敢菲薄他人译文》这篇评论相同。一开始觉得吕的翻译还有蛮多可以改进的余地,但再读下去就高山仰止,完全跪拜了!小说本身,真是很值得一读的一篇,但实在忒灰暗忒绝望了,否则我真愿意反复读很多遍吕大师的译文。

<< 首页 < 前页 后页 >