出版社: W. W. Norton
副标题: The First Complete Translation in English
译者: Fink, Bruce
出版年: 2005-12-16
页数: 878
定价: USD 50.00
装帧: Hardcover
ISBN: 9780393061154
内容简介 · · · · · ·
The first complete English translation of Lacan's vital, enduring work.
Brilliant and innovative, Jacques Lacan's work lies at the epicenter of modern thought about otherness, subjectivity, sexual difference, the drives, the law, and enjoyment. This new translation of his complete works offers welcome, readable access to Lacan's seminal thinking on diverse subjects touched upo...
The first complete English translation of Lacan's vital, enduring work.
Brilliant and innovative, Jacques Lacan's work lies at the epicenter of modern thought about otherness, subjectivity, sexual difference, the drives, the law, and enjoyment. This new translation of his complete works offers welcome, readable access to Lacan's seminal thinking on diverse subjects touched upon over the course of his inimitable intellectual career.
喜欢读"Ecrits"的人也喜欢 · · · · · ·
> 更多短评 9 条
Ecrits的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



Ecrits的书评 · · · · · · ( 全部 1 条 )

Bruce Fink Translation
> 更多书评 1篇
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记-
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes ho...2012-08-26 15:59
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes hold in even the deepest recesses of the human organism. *organism-----構造または機能において生体に類似しているとされる体系(a system considered analogous in structure or function to a living body) The teaching of this seminar is designed to maintain that imaginary effects, far from representing the core of analytic experience, give us nothing of any consistency unless they are related to the symbolic chain that binds and orients them. illustrate...a truth...drawn from ...Freud's thought....the symbolic order which is constitutive for the suject 对主体来说象征域是有构成力的。 the subject receives from the itinerary of a signifer.能指的变迁(ZHU)??能指的路线or轨迹?? Poe-- the game of "even or odd"
回应 2012-08-26 15:59 -
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation:...2012-08-26 14:22
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation: the style is the man...the man one addresses this ...simply to comply with the principle I have proposed: that in language our message comes to us from the Other... echoring locus of our discourse...what is the point of addressing our discourse to him? "The Purloined Letter"被窃的信(ZHU) Poe's message......the reader...realizes that he is no more feigned than the truth is when it inhabits fiction. 半途之中跑去看爱伦坡小说。闹啊。 小短篇,读完了。继续。 the rape of the lock重叠而逆向的环形合拢在结上----最近我们提出的主体的结构subject's structure 爱伦坡小说: the division in which (Poe's fiction) the subject is verified in the fact that an object traverses him without them interpenetrating in any respect, this division being at the crux of what emerges at the end of this collection that goes by the name of object a(to be read: little a-----小对形a) ZHU:在这个分立中,主体以客体越过自身但主客体又绝不交融而得到自证。(ZHU--小a) “chute”of the object 除离客体 the fall isolates this object, both 1-as the cause of desire in which the subject disappears and 2-as sustaining the subject between truth and knowledge.
回应 2012-08-26 14:22
-
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes ho...2012-08-26 15:59
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes hold in even the deepest recesses of the human organism. *organism-----構造または機能において生体に類似しているとされる体系(a system considered analogous in structure or function to a living body) The teaching of this seminar is designed to maintain that imaginary effects, far from representing the core of analytic experience, give us nothing of any consistency unless they are related to the symbolic chain that binds and orients them. illustrate...a truth...drawn from ...Freud's thought....the symbolic order which is constitutive for the suject 对主体来说象征域是有构成力的。 the subject receives from the itinerary of a signifer.能指的变迁(ZHU)??能指的路线or轨迹?? Poe-- the game of "even or odd"
回应 2012-08-26 15:59 -
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation:...2012-08-26 14:22
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation: the style is the man...the man one addresses this ...simply to comply with the principle I have proposed: that in language our message comes to us from the Other... echoring locus of our discourse...what is the point of addressing our discourse to him? "The Purloined Letter"被窃的信(ZHU) Poe's message......the reader...realizes that he is no more feigned than the truth is when it inhabits fiction. 半途之中跑去看爱伦坡小说。闹啊。 小短篇,读完了。继续。 the rape of the lock重叠而逆向的环形合拢在结上----最近我们提出的主体的结构subject's structure 爱伦坡小说: the division in which (Poe's fiction) the subject is verified in the fact that an object traverses him without them interpenetrating in any respect, this division being at the crux of what emerges at the end of this collection that goes by the name of object a(to be read: little a-----小对形a) ZHU:在这个分立中,主体以客体越过自身但主客体又绝不交融而得到自证。(ZHU--小a) “chute”of the object 除离客体 the fall isolates this object, both 1-as the cause of desire in which the subject disappears and 2-as sustaining the subject between truth and knowledge.
回应 2012-08-26 14:22
-
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes ho...2012-08-26 15:59
repetition automatism重复的机制(Wiederholungszwang) has its basis in......the insistence of the signifying chain能指连环的动因 a correlate of the ex-sistence(of the eccentric place)外在的对应物 in which we must necessarily locate the subject of the unconscious *ZHU将eccentric 翻作偏心的,应是离心的意思吧。 in the experience inaugurated(开创) by psychoanalysis ....the symbolic(象征) takes hold in even the deepest recesses of the human organism. *organism-----構造または機能において生体に類似しているとされる体系(a system considered analogous in structure or function to a living body) The teaching of this seminar is designed to maintain that imaginary effects, far from representing the core of analytic experience, give us nothing of any consistency unless they are related to the symbolic chain that binds and orients them. illustrate...a truth...drawn from ...Freud's thought....the symbolic order which is constitutive for the suject 对主体来说象征域是有构成力的。 the subject receives from the itinerary of a signifer.能指的变迁(ZHU)??能指的路线or轨迹?? Poe-- the game of "even or odd"
回应 2012-08-26 15:59 -
枯鱼儿 (枯鱼死得慢)
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation:...2012-08-26 14:22
"The style is the man himself"风格即人(ZHU) ...without worrying...the man is no longer... a reference point. *ZHU将reference point翻作“可靠的含义”,为何不是“参照点”?? *the image of the cloth that adorned Buffon while he wrote ....译文何解? Buffon布丰--Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon,1707年9月7日—1788年4月16日),法国博物学家、数学家、生物学家、宇宙学家和作家。 the formulation: the style is the man...the man one addresses this ...simply to comply with the principle I have proposed: that in language our message comes to us from the Other... echoring locus of our discourse...what is the point of addressing our discourse to him? "The Purloined Letter"被窃的信(ZHU) Poe's message......the reader...realizes that he is no more feigned than the truth is when it inhabits fiction. 半途之中跑去看爱伦坡小说。闹啊。 小短篇,读完了。继续。 the rape of the lock重叠而逆向的环形合拢在结上----最近我们提出的主体的结构subject's structure 爱伦坡小说: the division in which (Poe's fiction) the subject is verified in the fact that an object traverses him without them interpenetrating in any respect, this division being at the crux of what emerges at the end of this collection that goes by the name of object a(to be read: little a-----小对形a) ZHU:在这个分立中,主体以客体越过自身但主客体又绝不交融而得到自证。(ZHU--小a) “chute”of the object 除离客体 the fall isolates this object, both 1-as the cause of desire in which the subject disappears and 2-as sustaining the subject between truth and knowledge.
回应 2012-08-26 14:22
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
- W. W. Norton & Company版 2004-01 / 9人读过
以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 精神分析学 (Herr.Nos)
- 二手拉康派 (Herr.Nos)
- 外文电子书 (R·Mutt)
- 碩論 (河边)
- UW Interaction Design suggested reading material (木人小盯裆)
谁读这本书?
二手市场
订阅关于Ecrits的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 [已注销] 2014-03-17
已疯……
0 有用 又落 2013-05-19
只读了"The Signification of the Phallus"。翻译干脆,相比原文理解起来容易很多。
0 有用 Kurt Tang 2007-03-09
His most important work
0 有用 Arcadiaalice 2014-05-16
I'm pretty impressed by Lacanian Psychoanalysis.
0 有用 pop子 2018-04-28
😢😢
0 有用 吴谚組 2019-02-26
现在想想,居然是高中数学老师带着我看Lacan的。简直一发不可收拾。ongoing project of my life, haven’t finished
0 有用 Sarah 2018-05-18
花了很久但阅读失败…很大一部分是我自己的问题,没有系统的哲学知识基础。但拉康真的太全才了,逻辑之神本人,要读他还需要很多铺垫,很遗憾还不是时候
0 有用 pop子 2018-04-28
😢😢
0 有用 ゼロ次元 2017-05-02
竟然能看懂很多了我很吃鸡阿... 拉康太合胃口了
0 有用 Arcadiaalice 2014-05-16
I'm pretty impressed by Lacanian Psychoanalysis.