千山外 水长流的创作者
· · · · · ·
-
聂华苓 作者
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他对面墙上挂着格兰·伍德的名画:《美国的哥特风格》一一男一女,清教徒似的小市民,两人全是长长严峻的脸,紧闭坚毅的嘴,僵硬的身子,瞪着两眼。男人额头出奇的高,只因他头顶秃光了,穿着无领汗衫,工字裤,黑色外罩上衣,小小的圆眼鏡,架在直挺的鼻梁上,拄着一根特大的三头叉——十九世纪的勇猛庄稼人用来叉稻草、打野兽的那种叉子。女人平板板的头发,界限分明地从中分开,一丝不荷地梳在脑后,托出她两头尖削的橄榄脸。她穿着小白领黑衣,胸口别一只椭圆形象牙雕刻别针,小得几乎看不见,碎花围裙领上镶着一道细齿的窄花边。那一男一女并排端端正正站在一幢美国垦荒时代的小木屋前面;小木屋正面是一条条界限分明的木板,顶上突出尖尖的中古时代哥特式屋顶,正在那一男一女两张尖削的脸之间。从女人肩上望过去,可以看到小屋走廊角上摆了一盆蛇根木和一盆秋海棠——经过严冬仍然生机盎然的花木,必定是那女人精心精意培养的。 (查看原文) —— 引自第3页 -
俗话说,你可以把人从家乡带走,你可不能把家乡从人心里带走。彼尔两手捧着泥土,抬头说,‘我在中国有几次很危险,差点丢了命!有一次,直升飞机出了毛病,我用降落伞逃命,落在陕西农村里。在那生死关头,一个念头一闪:娥普西河边的黑色泥士真香啊!’” (查看原文) —— 引自第57页
> 全部原文摘录
喜欢读"千山外 水长流"的人也喜欢 · · · · · ·
千山外 水长流的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )

有多少人是从啄木鸟杂志读到的
还是在啄木鸟杂志看的连载,小时候爱看大人书,然而涉世未深,有些情节看得半懂不懂,囫囵吞枣,然后永远有点儿疑惑。文字和插图都很优美,十分异域风情的故事,令人心向往之…崇洋媚外或假洋鬼子,总之后来对这类文学保持小小的偏爱,长大后还买了书保存起来。也应该是在这个...
(展开)

旁友,你听过翻译腔吗?
那种中国人给外国角色配的外国人普通话腔的声音瞬间响彻我整个脑海!!而且整本书都是这个腔调!!天啊,你告诉我一个美国老太太是怎么知道“红卫兵”、文化大革命这些词汇?!我不是不能理解那个年代的人的思想,我是惊诧于聂华苓是如何把这种主观思想直接按到外国人身上的?...
(展开)

一曲围绕政治的爱之歌
偶然得知这本《千山外 水长流》,我就对故事有很大的兴趣,我也不想长篇大论的讨论,总之是围绕着爱的主题,虽然整篇文章都谈论历史,谈论政治,但我丝毫不觉得无聊,大爱在风浪里才更显珍贵,然而那一份对家的理解,对自己的找寻都令我需要回味一下。
(展开)
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
四川文艺出版社8.4分 113人读过
-
四川人民出版社 (1984)7.4分 59人读过
-
河北教育出版社 (1996年4月)8.6分 25人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 三聯書店香港分店《海外文丛》叢書 (岁岁一床书)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于千山外 水长流的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 一诺eno 2007-02-09 12:40:23
很棒的一本书,读后让人久久难以忘怀
1 有用 冻 2021-08-23 19:21:54
十月 收获 啄木鸟?哪本连载忘了。读此书时是少女 而今年已半百。