荆棘之城的书评 (195)
这六面体的爱情(有严重剧透,慎入)(第二部分)
这篇书评可能有关键情节透露
3, 爱情的双子面 相信很多人和我一样,在阅读过程中激发出最大兴趣的,是在第一部分和第二部分由不同叙述者各自以第一人称视角叙述的同一事件。我甚至不断地前后翻看和对照:她们所做的事情,她们所进行的对话,她们的动作和感受。 竟然是如此截然不同。 苏以为莫德在亲吻母亲... (展开)性、性别与情色文学的女性主义重构——以《指匠情挑》中的维多利亚情色小说为例
戈达尔:如果我是掌管电影的部长,我会订立一条法律:在一两年内,所有的色情电影都必须是女性摄制的,才准拍摄。如果色情电影就此消失了,那就让它就此消失吧!如果色情电影拍得跟以前不一样或者仍是一样,我不知道,不过这将是非常有趣的。 ————————————————...
(展开)
这六面体的爱情(有严重剧透,慎入)(第一部分)
这篇书评可能有关键情节透露
荆棘之城的语言很美。我没有读过原版,但据好多正在读的书友们说,原版的英文更流畅,也更美。这是承自简 奥斯丁和伯朗蒂姐妹的英文传统。节奏轻快,空灵跳跃,是像舞步一般流畅,也让人读起来欲罢不能的文字。这世上的文字之美有诸多种,《盲刺客》的繁复,《耶鲁撒冷之鸽》歌... (展开)一个有关Maud的夜晚
Sarah Waters是研究维多利亚文学的专业人士,那是一个迷人的时代,产生了迷人的狄更斯和迷人的狄更斯小说,以及其他维多利亚文学的辉煌作品。电影中的英国人,除了穿抹布一样的衣服(say 天国王朝/魔戒),就跳跃进化到西装、手杖、高帽的派头了 淑女们的服饰更加繁复,蕾丝、...
(展开)
写给《卫报》读书俱乐部——《荆棘之城》(2006年6月)
萨拉·沃特斯 以下内容有剧情泄露,可能影响观看——这篇文章的主要内容,包含《荆棘之城》的重要情节。 通常,当我被问及《荆棘之城》的创作时,我会说,由于没能把各种有趣的十九世纪珍闻塞进我的前两部小说,所以用这本书来扫尾。我只是半开玩笑。写作《轻舔丝绒》给了我一...
(展开)
“疯子,就是导管的淤塞和破裂”
“为了自由,我曾经拼命压抑住怒火,癫狂,渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了自由,我一败涂地。”苏在疯人院里失去了自由。 在疯狂的医药救治程序中:她被剥夺了原本虽然无光却有着特色的头发,被剥夺了与生俱来给了她自由给了她生命的姓名,被剥夺了向可怕的自负的医生以及...
(展开)
狗尾续貂:以莫德的视角简写《荆棘之城》第三部分“真相大白”之五
这篇书评可能有关键情节透露
苏感叹起我们能有今天,真应该好好感谢查尔斯和丹堤的帮助,她提议向他们每人赠送五十英镑,我欣然同意。但我们手上没有这么多钱,我们商定改天一起去找律师处理那份遗嘱的事情。在关于财产的分配上我们又产生了不同的意见,我们都想把钱全部归到对方名下。苏说我为了原本应该... (展开)狗尾续貂:以莫德的视角简写《荆棘之城》第三部分“真相大白”之一
这一次,我没有晕倒。我凝视着萨克比太太的脸,第一次发现我们原来长得如此相似。 我仿佛突然明白了,长久以来,我身上那些邪恶的品行似乎由此找到了真正的原因:我的母亲,既不是疯了的千金小姐,也不是因为杀人而被绞死的贼,她是一个狡猾无情的骗子。如果可以选择,我宁愿我...
(展开)
在《荆棘之城》里,萨拉沃斯特文字之茧的表层,是故事,而内心呢,是立场。
不喜欢中文的翻译 从书名开始 荆棘之城 看似坎坷充满悬念 然而Fingersmith的意境全无 表面化到索然无味 叹叹.如果说这部小说是一张织缝得细细密密的网,倒不如说它是一个裹得严严实实的茧。 网,是摊开来的,是外向的,所有的交织线已经是全部,一眼看尽。而茧,是裹起来...
(展开)
从穷街陋巷到荆棘山庄
在看《荆棘之城》之前,我已经先看了BBC改编剧《指匠情挑》,一部悬疑重重,情感细腻的精彩作品。所以,看原著时,我很担心是否会影响阅读效果,毕竟,悬疑一去,感觉似乎少了很多东西,但是开始阅读之后,这样的顾虑就很快消散,毕竟,这不是一部纯推理小说,悬疑只是故事的...
(展开)
读荆棘之城得一十七首
这篇书评可能有关键情节透露
近日,读荆棘之城,心绪久久难平,夜夜成思,得一十七首,与大家分享。 各首与此简体译本小章匹配,每首归结一章,第一首开启全篇,第六、十三首归结第一、第二大章。最后一首归结全文。 每章四行小字,实不敢称诗。第一首是冒千死万死之大不敬,引曹公之诗,只因... (展开)