东方故事集的书评 (49)

言小非 2008-04-13 17:35:53 上海三联书店2007版

糟糕的译本

本来,我是很少对译者评三论四的。毕竟,翻译这种事确实是件吃力不讨好的事儿。但,现在,看完这本书后,还是真想对译者和出版社痛骂一番。曾经,一位豆友向我推荐老版本时要价80RMB,可见犹瑟纳尔这本短篇集在“瑟友”心目中的地位。如今,重版的这本书却糟蹋了它。不知道出版...  (展开)
Amberose 2009-10-28 11:14:07

令人叹息的花散里

拿到这本书我看的第一个故事就是《源氏亲王的最后一次爱情》 看完以后寒毛矗立 可怜的、温柔的、忠诚的花散里 《源氏物语》,我不敢自称专家 但是每年都看一遍的人 可能也不算很多吧 从12岁遇到这本书 就一次次地看它,一次次沉入千年以前 随着女人们为源氏留下的泪 随着源氏渐...  (展开)
SeaHoney 2015-07-14 09:46:24 上海三联书店2007版

《王佛脱险记》中主人公林的认知转变

《王佛脱险记》中主人公林的认知转变 ——王佛带来的“视域融合”及其对异域写作的解构 解题:研究底本(包括人名和引文等),主要参考了刘君强的中译本(收录于《东方奇观》,漓江出版社,1986年),个别处参照郑克鲁译本(《东方故事集》,上海三联书店,2007年),简称“郑...  (展开)
H3O | 船火儿 2021-05-02 22:11:49 上海三联书店2021版

绝佳的版本

玛格丽特·尤瑟纳尔的《东方故事集》是法语文学中的不朽名作,早在1986年就有引进中国,后经几次再版,如今也尽数绝版。这次上海三联书店的插图版新版可以算是非常优秀的新版,本书也确实长期占据豆瓣热门图书榜单(二月出的书直到五月还在榜上!)。 这版封面为有纹路和烫金的...  (展开)
亚细亚人 2008-12-15 11:16:00 上海三联书店2007版

让人不爽的翻译

除了纸张质量比较好以外,和旧译本相比,这本书实在不怎么样,郑克鲁先生是高教版<外国文学史>的主编,学识水平自然是非我等小子所能妄论。但一些神的专译名中国早有定译,郑克鲁先生乃外国文学界的大腕,不会不知道吧,这本书的译者到底是谁,实在是惹人费解啊。 尤瑟...  (展开)
UnstableOrbits 2020-08-02 23:19:47 Gallimard1970版

Nouvelles Orientales

这篇书评可能有关键情节透露

尤瑟纳尔于1928年在《欧洲杂志》(La Revue européenne)上发表了短篇小说《被砍头的伽梨》(Kâli décapitée),在之后近十年时间里,——《源氏公子最后的爱情》(Le dernier amour du prince Genghi)一文于1937年8月发表——她陆续在不同杂志上发表了共十篇短篇小说,这些作...  (展开)
白乐寒 2009-09-30 22:59:35

跨越皇帝无香的花园

《王佛保命之道》是不朽的短篇,我不懂法语,只好一遍遍读它的不同译本。博尔赫斯说再粗糙的翻译也无损名著的精华,我也确实在其中看见了恒常的美。 我喜爱想象的中国多于真实的中国,因为它有着幻想的轻盈。《王佛保命之道》里的中国是图兰朵的中国,夜莺与皇帝的中国,马可·...  (展开)
TT 2021-03-01 11:53:20 上海三联书店2021版

以西方的视角,讲述东方的传说

光有骤然而至的冲动和百折不饶的顽强精神还不是生活,生活还包括了妥协和忘却。 ——尤瑟纳尔 《东方故事集》是玛格丽特·尤瑟纳尔借用东方之壳叙事的经典短篇小说集,包含了来自多个东方国家的故事,包括日本,印度、中国和东欧。尤瑟纳尔对于这些神话传说,民间故事其中蕴含...  (展开)
shall we talk 2023-05-03 19:46:13 上海三联书店2021版

陛下,王福如是说

“王福,你这个老骗子,你欺骗了朕:一个疯疯癫癫的画家将混乱的色点投掷到空中,然后不断被我们的眼泪冲刷成一团混沌,这就是世界。大汉帝国不是最壮美的,我也不是皇帝。你独自一人平静地统治着的,积雪永不融化的高山,水仙永不凋谢的田野,你通过千种线条、万种色彩进入的...  (展开)
Zhima 2021-10-07 12:31:45 上海三联书店2021版

“我痛苦却又享乐,我嫌恶生却又惧怕死”

这篇书评可能有关键情节透露

这是一本老少皆宜、童叟无欺的故事集,两个小时就能来一场沉浸式的东方冒险。 我初识尤瑟纳尔是《苦炼》和她著名的“世界迷宫三部曲”(《虔诚的回忆》《北方档案》《何谓永恒》)。现实生活中的她简直就是伍尔夫在《一间只属于自己的房间》里所说的经济独立和思想独立的女性典...  (展开)
hua 2008-05-17 04:18:39

薄薄的一本集子十分喜爱

感谢四叶同志,没她告诉我还不知道世界上有这么一本书,有尤瑟纳尔这样一位作家。 《失去头颅的迦梨》是我最喜欢的一篇,甚至亲手抄了一遍。通过这篇作品,我才知道了文字之美,语言之美。  (展开)
[已注销] 2008-01-28 17:00:03 漓江出版社1986版

好小说的两种形式

好小说的两种形式 文/梁坏坏 傍晚,出门买菜,碰上了一场大雨。 其实这一天从大清早起就这样阴呼拉的,拉拉小雨。 我是一个人,躲在家里,冲了一杯速溶咖啡,开始看一本书,奈保尔的书,《米格尔大街》。 一上午的时间,已经看去了大多半。有几篇早在网上看过。那是一条什么...  (展开)
火心 2023-11-05 14:47:45 漓江出版社1986版

奇妙体验

在说这本书之前,先讲一个前几天发生在我身上的真事。 ———分隔线——— 已然是深秋,天已短,空气中却仍有夏季的余温。 下班的班车拐上了大路,向着东方疾驰。车身后血红的夕阳,慢慢被甩得失去了踪迹。天色渐暗。 传说,昼夜交替之际,常有奇异之事发生。 我坐在班车里,照...  (展开)
Ajax 2021-09-29 08:45:59 上海三联书店2021版

是东方故事,是西方故事,更是人类故事

读完故事再看书名,是否“东方”已经不重要。这些故事无论发生在哪里,同样意味深长。 集子里的故事,多数没有鲜明主旨,读者却也不难在读罢每篇之后,产生一两个寓意的猜测。好故事似乎既不能太清晰,也不能太模糊;太清晰了不免要点题,太模糊了又会落入玄虚:如果以这个角度...  (展开)
Zhima 2021-05-29 20:42:24 上海三联书店2021版

欲望与破碎之书

这篇书评可能有关键情节透露

众生无不支离破碎,皆为无常之影子和幽灵。人皆以为自己在哭泣,亦皆以为在享乐,亘古以来,概莫能外。 尤瑟纳尔曾在一次访谈中说:“我在二十岁前就完成了我所有书的构思,但不再花个三四十年是写不出来的。”在我看来,除了广为人知的“迷宫三部曲”,《东方故事集》更是尤瑟...  (展开)
常聪慧 2012-01-12 11:58:13 上海三联书店2007版

关于颜色的魔法——读尤瑟纳尔《王佛脱险记》

这篇书评可能有关键情节透露

  《王佛脱险记》无异是尤瑟纳尔《东方故事集》中最优秀的,不同寻常的艺术效果,不同寻常的艺术魅力,放置当今,仍是一座屹立在高处的山峰,只能参照,不可逾越。   读过这篇小说的两种版本,一种是从北京文学55年时所推出的名家名著评点书系之《菊花的幽香》里,由林白推...  (展开)
一个奇怪的乱 2008-06-24 11:10:28 漓江出版社1986版

尤瑟纳尔的东方

我始终觉得,叙事是作家表达自己的一种方式。好比一个桃子:语言,结构,节奏,是桃子的肉;而作家要表现的思想则是那个核,这核还不那么容易到达,非得拿锤子敲开才能瞧见。空有桃肉没有桃核,那是看过即被忘却的文字;而桃肉如果是酸的,那么读者就会拒绝深入下去。好的作家...  (展开)
只讲废话 2024-04-12 23:57:10 漓江出版社1986版

东方故事集

感叹于作者的学识,穿梭于几个文明之间,从巴尔干到西奈半岛,再到印度,中国,日本,用东方的线索和素材讲述西方人能听得懂的故事,同时也不失原生文明的特色。 不知道是不是我的臆断,感觉作者点到了东方文明的精髓——名实之辩。几个故事交织在理想与现实,名义与实际,真实...  (展开)
シャボン 2023-06-30 01:43:16

私人记录——请配合德彪西的《版画集》

尤瑟纳尔的《东方故事集》找了好几年资源,终于看完了…9个故事,可以分为东亚?远东?(中国日本印度,多么巧合又不巧合,《今昔物语集》的佛经故事也是震旦天竺日本)、巴尔干半岛(希腊与塞尔维亚)、以及与王佛故事呼应的尼德兰画家…这是很奇怪的,考虑到名字既然是东方故事,...  (展开)
<前页 1 2 3 后页> (共49条)

订阅东方故事集的书评