作者:
[日本]
有栖川有栖
出版社: 小知堂
译者: 孫玉珍
出版年: 2005-4
页数: 368
定价: NT$260
装帧: 平装
丛书: 有栖川有栖作品
ISBN: 9789574504176
出版社: 小知堂
译者: 孫玉珍
出版年: 2005-4
页数: 368
定价: NT$260
装帧: 平装
丛书: 有栖川有栖作品
ISBN: 9789574504176
内容简介 · · · · · ·
2003年「推理作家協會獎」獲獎作品!有栖川有栖打造本格推理金字塔之巔峰作!等待前往馬來半島旅遊的推理作家有栖川有栖,和臨床犯罪學家火村英生再度遇上離奇殺人事件。一間車屋裡所有可通往屋外的縫隙全被膠帶封死,裡面卻放著一具屍體……。向讀者挑戰的超完美密室之謎。
馬來鐵道之謎的创作者
· · · · · ·
-
有栖川有栖 作者
作者简介 · · · · · ·
有栖川有栖,1959年生於日本大阪市,推理作家,現任「本格推理作家俱樂部」會長。作品風格奇譎且邏輯縝密,以江神二郎與犯罪學者火村英生副教授為偵探的推理小說最為著名。目前活躍於推理文壇,著作頗豐,擁有廣大讀者群,2003年以《馬來鐵道之謎》榮獲日本推理作家協會獎。代表作品有《魔鏡》、《第46號密室》、《俄羅斯紅茶之謎》、《瑞典館之謎》、《巴西蝴蝶之謎》、《幻想運河》《英國庭園之謎》……等。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我的朋友闷不吭声地喝着当地生产的虎牌啤酒。我心里纳闷,这家伙一外出旅行,就变得比平常还冷漠的毛病还在? “天空很美吧?火村教授!” 我说道,他抬头仰望已近黄昏的天空,“嗯!是挺美的!”他回答得虽然有些刻板,不过还算诚实。 “你怎么了?不好玩吗?你如果觉得麻烦,当初取消它不就得了!” 帮我们报名由饭店出发的这个行程的人,是我们二人的朋友。火村如果觉得与其因为接触大自然而深受感动,倒不如待在房里放松的话,根本不该勉强。不过我还是会参加的。 “我不是觉得不好玩,也不是累了,只是在发呆。我不知道你是怎么看我的,不过我这可是在放松。” 真是失礼了!从学生时代相交至今十五年,我还是不了解你,真不好意思! “这应该是脱衣舞表演吧!” 我脱口而出,朋友闻言皱起眉头。 “这不像是白昼的天空为了迎接夜晚的到来,一件件脱去外衣吗?” “隔壁坐着新婚夫妻!两个大男人一起出国旅行也就算了,我可不想因为脱衣舞的话题遭人误会!” “这是作家感性的表现。” “作家的感性?你是作家吗?” 干嘛跟相声师父似地挑我的语病嘛!我叹着气说:“人家哪里会误会?外人一看就知道我们俩是非常有智慧的人。他们应该会以为“啊!我虽然听见脱衣舞这三个字,不过他们应该是研究脱衣舞学的 文化史学者吧!” 话虽如此,其实是我希望别人这么看我们!我们俩身穿粗质衬衫胸襟大开,眼戴太阳眼镜,虽说是度假时的打扮,再自然也不过,不过外表看来或许有些颓废。如果告诉外人我们是推理作家和犯罪学者,别人恐怕真会以为我们从事什么吓人的工作吧! “如果要以一句话来说明‘恶’的根源,也许就是人类无法忍受自己不完美的弱点和骄傲。尽管是不完美不自由的存在,当你想从承认此事的痛苦中逃脱时,人类就掉入‘恶’的陷阱中,这应该是人类知性化不完整的一种不幸吧!这样的情形也会表现在害怕绝对无法体验的死亡,或反而对此感到焦虑的态度上。” …… “因为人类有选择逃避‘恶’的自由... (查看原文) —— 引自章节:第一章、前往金马仑高原 -
火村默不作声。香烟的烟有如牵线一般飘散在黑暗中,他那一头比现在还长的乱发,好像忍无可忍生着气似地乱成一团。应该已经经过田野地区了吧!完全看不见人家的灯光,门的那边尽是一片漆黑,月亮也隐身云间。 我靠在火村斜对角的墙上,放任身体随车身摇晃,链接器铿锵作响十分扰人,说话也得大声才行。可能是因为旅行的疲倦觉得麻烦,我们俩都默不作声。 我看看手表,已经过了凌晨零点,距离穿越泰国国界进入马来西亚,大约还要八个小时。站在这里待一会儿,眺望逝去的夜晚也好。 站在国际列车的车厢入口,摇摇欲坠度过不眠夜晚的经验,今生或许就此一次。 我对于自己因为旅程即将结束,变得有些感伤一事,觉得有些奇怪。或许也因为在曼谷告别友人所致吧! 列车突然因为转弯而大幅摇晃,我脚步踉跄急忙抓住门边的扶手。 “危险!站在那边的日本人!傻愣愣地小心把命给丢了!”火村一边抓紧扶手站稳,一边说。 “我才不会死!我要真死了,对日本推理小说界的未来,可是一大损失!” 朋友对我的油嘴滑舌一脸不屑。“这种话留着你成为作家之后再说吧!你不是还在更新参加小说比赛连续落选的纪录吗?连我都不得不佩服你!” “用不着你佩服!我自己清楚得很!作家和学者可不一样,虽然没有大学研究所毕业,历经助手、副手、讲师,接着成为副教授的模式可循,但总有一天,我一定会一夜成名的!” 火村默默地直盯着我,“哦?是吗?少年啊!你的志向还真是远大!” 在那之后过了十二年。他在母校担任副教授,我一边在印刷公司工作,一边写作小说并入选佳作,因而成为推理小说作家。我们俩果真成就自己的壮志了吗? 才不!身为作家,我的旅程才蹒跚学步刚开始,而火村和犯罪的搏斗也从此没完没了,他的战争会有结束的一天吗?必须完成什么,他才会满意微笑呢? 不知是醒着,还是睡着了,我身旁的友人一直紧闭双眼。 我们聊着聊着,好不容易才等到餐厅里走来一个侍者。午餐菜单上全都是简单易懂的料理,例如西红柿奶... (查看原文) —— 引自章节:第一章、前往金马仑高原
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
有栖川有栖作品(共16册),
这套丛书还有
《俄羅斯紅茶之謎》《山伏地藏坊的放浪》《瑞士手錶之謎》《巴西蝴蝶之謎》《幽灵刑警》
等
。
喜欢读"馬來鐵道之謎"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"馬來鐵道之謎"的人也喜欢 · · · · · ·
馬來鐵道之謎的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )

和铁道并没多大关系的密室trick
⭐《马来铁道之谜》 是长篇啊——火有马来蜜月之旅(bu)铺垫很长(超长而且我感觉用处不大) 观光的部分好甜(只有情侣才会来的観光地所以你们……)不懂英语的爱丽丝萌萌(找补的火村很爱啊(虽然场面还是尴尬2333) 核心trick是胶带密室,挺有趣的,但是聞き込み特别长,...
(展开)

看完真的有点困随便写写
“这次走过来的是阿兹朗署长,堪称服务精神最佳代言人的大卫立刻拿着托盘走向厨房。署长一边从制服前胸的口袋里掏出一包高卢香烟,一边看向桌上那个被揉成一团的空烟盒,接着便把自己的烟盒递到火村面前。副教授说了声“Terima kasih(谢谢)”,从烟盒中抽了一根。我不由得想...
(展开)

> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
只在无聊这方面能与奎因媲美 | 来自HQR0629 | 2022-08-17 01:31:50 | |
这本书需要图吗? | 来自鸽群中的猫 | 2 回应 | 2010-04-15 21:51:40 |
有栖川有栖会受到女性读者喜爱原来是因为…… | 来自hua | 3 回应 | 2010-03-01 22:50:24 |
膠帶密室詭計 | 来自天蝎小猪 | 1 回应 | 2009-07-13 10:52:37 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海译文出版社 (2015)6.6分 522人读过
-
講談社 (2002)暂无评分 9人读过
-
講談社 (2005)暂无评分 2人读过
-
bookholic (2014)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 推理小说泄底(自用,他人慎入) (笑西西)
- 那些年没有被泄底的推理,这几分钟统统还给你!! (VirtualGravity)
- 本格推理小说大奖 / 本格ミステリ大賞 (天蝎小猪)
- 鬼怪坊 (nova0)
- 日本推理作家协会奖 (笑西西)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于馬來鐵道之謎的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 迦夏御靈 2013-07-23 19:42:07
一直以为”XXX(听不懂)“ 会是个神伏笔,最后会来个惊艳的super逆转,结果却、、、、!!!唉~爱丽丝老师还是把天赋点从【暗号】点回到【写作】上吧!!
0 有用 青 2015-09-03 13:38:43
快结婚!!
0 有用 请取消关注 2011-08-09 21:48:16
回文老师真可爱 火村先生真帅~ 本格常规基友侦探书,让人想起霍桑和包朗XD
0 有用 Shady 2010-03-26 10:14:26
這要是一短篇就完美了
2 有用 sulam 2014-03-06 12:28:17
很难看的小说。推理小说因为有固定的格式,所以只要设计好了悬疑点,一个小说基本上就成型了。但是好的悬疑并不代表这是可读性很强的小说。作为小说实在难读,节奏严重有问题。似乎能耐着性子读完生涩作品的读者会自我褒奖,但是对我来说,对这个作者已经没什么期待了。