It was a night when sorrow may come to the brightest without causing anygreat sense of incongruity:when,with impressible persons,love becomes
solicitousness,hope sinks to misgiving,and faith to hope:when the exercise ofmemory does not stir feelings of regret at opportunities for ambition that havebeen passed by,and anticipation does not prompt to enterprise. (查看原文)
This climax of the series had been reached to-night on the aforesaid moor,and for the first time in the season its irregularities were forms without features;suggestive of anything,proclaiming nothing and without more character thanthat of being the limit of something else-the lowest layer of a firmament of
snow.From this chaotic skyful of crowding flakes the mead and moor
momentarily received additional clothing only to appear momentarily more naked thereby.The vast arch of cloud above was strangely low,and formed as it were the roof of a large dark cavern,gradually sinking in upon its floor;for theinstinctive thought was that the snow lining the heavens and that encrusting theearth would soon unite into one mass without any intervening stratum of air at all. (查看原文)
【书名】:《Far from the madding crowd》(书虫系列) 【感想】: 1.我常常因为小时候读书少而有一种懊悔又焦急的心情。可是最近复习这些名作,却又常常感叹,从前看的时候哪能看出这番滋味。 2.芭丝谢芭年轻、高傲,所以她容易被华而不实的外表和话语蒙蔽,并且固执地选择...
(展开)
0 有用 YimooO 2024-06-22 19:24:55 澳大利亚
小时候看的
1 有用 Miho 2012-02-02 10:58:41
排版太差
0 有用 momo 2019-03-28 13:42:48
读了一半,哈代的小说有点读不下去。《苔丝》也读过,也是读不下去。而且书虫改编的版本单词段落都调换删除了不少。
1 有用 和自己互為好友 2007-10-02 19:40:44
至少是世界名著....
0 有用 一页障目 2019-08-13 17:21:51
内容和远离尘嚣一点关系都没有