Public Opinion 就是“舆论”,“舆”在此处的含义:
輿 yú
〈形〉
(1) 大众 [popular;public]
舆,多也。——《广雅》
皂臣舆。——《左传·昭公七年》。服注:“众也。”
因此,“公众舆论”就是典型的重复累赘。
Over...
我只是路人乙,看到这个书名觉得不舒服斯基。
标题累赘
|
> 去公众舆论的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
想请问大家对这一段是怎么理解的呢?(FreddyCooler)
很好很好,比国内的目录好看多了。唯一的缺点就是...(海鱼)
切斯特顿先生说(suffolk)
那位有这本书的电子版,请发个地址(忧伤的胖子)
请问你们觉得李普曼在这本书里提出的最经典的理论...(ƪ(ړײ)ƪ)
这本书的翻译好差(北极燕鸥)
> 我来回应