登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

译文好

享受 2006-10-22 22:34:46

是远流的版本,译笔很准确,插图比较多。当然,觉得太厚一些,如果把书分成上下两部出,会更理想些。


赞
转发
回应 只看楼主
隐
2008-08-22 18:07:44 隐 (更简单)

我觉得是纸厚

赞
>
岳全
2008-09-02 10:23:31 岳全

劣质轻型纸,最讨厌这种纸。

赞
>
棫
2009-03-26 23:01:12 棫

个人觉得细读下来有些概念译得模糊,比如论述内容那章出现的名词——主题,题材,材料,译文传达出的界定并不明晰,也可能是原文如此。但总的来说译文质量整体是较高的。

赞
>
享受
2009-03-27 09:21:27 享受 (相敬如宾)

什么时候我们的教师们也写一些象这样的专著,而不是一个劲儿地写小的论文,以至于少数人抄袭他人的成果,该有多好?冯小刚、李连杰没有这种夹叙夹议的本事吧?可他们也没想过支持有本事的人写么?钱赚到一定程度,并不只是转向慈善就可以了,还需要聚集更强大的人群,来把一些具体的事情做好才行。

赞(1)
>
觅索嘶
2012-05-18 21:48:15 觅索嘶 (“停一停吧,你真美丽!”)

同不喜欢这种纸啊。翻开来很吃力。才400多页竟然这么厚。

赞
>

> 我来回应

> 去电影的本性的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

哪位同志指点一下。。([已注销])

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用