译者: 赵萝蕤,张子清 等译 / 张子清
出版社: 北京燕山出版社
出版年: 2008年
ISBN: 9787540217952
页数: 241 页
装帧: 平装
定价: 15.0
丛书: 世界文学文库(全译本)
内容简介 · · · · · ·
《荒原》主要反映了第一次世界大战后西方普遍悲观失望的情绪和精神的贫困以及宗教信仰的淡薄而导致西方文明的衰微。诗人笔下的“荒原”满目荒凉:土地龟裂,石块发红,树木枯萎,而荒原人精神恍惚,死气沉沉。上帝上人、人与人之间失去了爱的联系。他们相互隔膜,难以交流思想感情,虽然不乏动物式的性爱。他们处于外部世界荒芜、内心世界空虚的荒废境地。“荒原”的荒是水荒,然而只听雷声响,不见雨下来,更增添了人们内心的焦急。雨水成了荒原的第一需求,诗人通过雷声暗示了只有精神甘露(皈依宗教,信仰上帝)才能使荒原人得救。
诗人利用神话传说,作为对现实生活观照,在《荒原》里没有完整的叙述,而是通过迂回曲折的隐喻,影射西方现代文明的堕落和精神生活的枯竭,这就增加了对这些典故不太熟悉的读者的解读困难,也是诗人自己承认的晦涩。当然利用神话建立人类不分时间空间的宇宙意识,随意地对现代荒原上...
《荒原》主要反映了第一次世界大战后西方普遍悲观失望的情绪和精神的贫困以及宗教信仰的淡薄而导致西方文明的衰微。诗人笔下的“荒原”满目荒凉:土地龟裂,石块发红,树木枯萎,而荒原人精神恍惚,死气沉沉。上帝上人、人与人之间失去了爱的联系。他们相互隔膜,难以交流思想感情,虽然不乏动物式的性爱。他们处于外部世界荒芜、内心世界空虚的荒废境地。“荒原”的荒是水荒,然而只听雷声响,不见雨下来,更增添了人们内心的焦急。雨水成了荒原的第一需求,诗人通过雷声暗示了只有精神甘露(皈依宗教,信仰上帝)才能使荒原人得救。
诗人利用神话传说,作为对现实生活观照,在《荒原》里没有完整的叙述,而是通过迂回曲折的隐喻,影射西方现代文明的堕落和精神生活的枯竭,这就增加了对这些典故不太熟悉的读者的解读困难,也是诗人自己承认的晦涩。当然利用神话建立人类不分时间空间的宇宙意识,随意地对现代荒原上的人物和情景作各种比较的对照,这种手法并非T.S.艾略特独具,詹姆斯·乔伊斯和叶芝等现代派作家也是这样创作的。利用神话激发创作想像是现代作家常有的事。
荒原的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
托•斯•艾略特(T.S.Eliot,1888-1965),诗人、剧作家和文学批评家,诗歌现代派运动领袖。
出生于美国密苏里州的圣路易斯。一九二二年发表的《荒原》为他赢得了国际声誉,被评论界看作是二十世纪最有影响力的一部诗作,至今仍被认为是英美现代诗歌的里程碑。
一九二七年,艾略特加入英国国籍。一九四三年结集出版的《四首四重奏》使他获得了诺贝尔文学奖,并确立了当时在世的最伟大英语诗人和作家的地位。
晚年致力于诗剧创作,一九六五年艾略特在伦敦逝世。
目录 · · · · · ·
普鲁弗洛克
J.阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌
一位女士的画像
前奏曲
多风之夜狂想曲
窗前的早晨
波士顿晚报
海伦姑妈
南茜表妹
阿波利纳克斯先生
歇斯底里
谈情说爱的一席话
哀伤的少女
诗 篇
小老头
带着旅游指南的伯班克与叨着雪茄的布莱斯坦
笔直的斯威尼
一只宜煮熟吃的鸡蛋
社 长
一个胡乱的混合体
蜜 月
河 马
在餐馆里
不朽的低语
艾略特先生的星期日早礼拜
夜莺歌声中的斯威尼
荒 原
死者葬仪
对 弈
火 诫
水里的死亡
雷霆的话
《荒原》浅说
空心人
圣灰星期三
埃里厄尔诗篇
东方博士之旅
献给西面的歌
小小的灵魂
玛丽娜
圣诞树的培植
未完篇
内心矛盾的斯威尼
科里奥兰
小 诗
我上次见到的泪眼
风在四点钟刮起
五指操
风 景
赠一老者
露天历史剧《岩石》合唱词选
四首四重奏
烧毁了的诺顿
东科克尔村
干燥的塞尔维吉斯
小吉丁
《四首四重奏》简介
偶 作
保卫不列颠群岛
战争诗注解
致死于非洲的印第安人
致沃尔特·德拉马尔
题献我的妻子
附录一:诺贝尔文学奖授奖辞及受奖辞
附录二:生平及创作年表
译后记
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
给猫取名是一件困难的事情, 可不像你假日里玩的一种游戏; 一开始你兴许会认为我发了神经,我要告诉你,一只猫得有三个不同的名字。 首先,是家里人日常使用的名字,例如彼得,奥古斯都,阿隆佐或詹姆斯, 例如维克多或乔纳森、乔治或比尔•贝利—— 这些都是合情合理的名字。 还有更花哨的名字,如果你觉得更好听点儿, 有的适合先生,有的适合太太: 例如柏拉图、阿德墨托斯、厄勒克特拉、德墨忒耳—— 但这些也都是合情合理的名字。 可是我告诉你,猫咪需要一个特别的名字, 否则他怎能把尾巴翘得老高, 或舒展胡须,或得意洋洋? 至于这种名字,我只能给你一小撮, 例如门库斯踹仆、侉伙、或柯里柯帕特, 例如棒巴鲁利纳,要不,杰里罗逻—— 取这种名字的猫咪绝不会超过一个名额。 但是上上下下里里外外还有一个名字剩下,那个你永远也猜不到的名称; 人类的种种研究都无法知道那名字是啥—— 可猫咪自己知道,永远也不会招供。 当你注意到一只猫咪陷入沉思之时, 那原因,我告诉你,总是一般相同: 他的心意正忙于痴痴地琢磨寻思 他的名字的思想内容、思想内容、思想内容: 他那无法言传而可言传的可言传又无法言传的深不可测、不可理解,独一无二的大名。 (查看原文) —— 引自章节:第297-298页,给猫取名 -
你既无青春也无老年,而只像饭后的一场睡眠,把两者梦见 (查看原文) —— 引自第41页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"荒原"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"荒原"的人也喜欢 · · · · · ·
荒原的书评 · · · · · · ( 全部 90 条 )
艾略特的“材料”诗学
> 更多书评 90篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
上海译文出版社 (2012)8.8分 9085人读过
-
W. W. Norton & Co. (2000)9.3分 465人读过
-
人民文学出版社 (2016)8.8分 1276人读过
-
上海文艺出版社 (2020)7.2分 570人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界100位文学大师排行榜及代表作最佳中文版本 (子轩)
- 文学专业本科外国文学必读书目 (大理寺卿)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 历届诺贝尔文学奖作家代表作 (自在鱼333)
- 20世纪思想史里的重要书目 (无心)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于荒原的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 路西法尔 2014-07-29 19:56:56
艾略特的诗论和诗都不错,不过他那股子文化传统守夜人的派头我还是吃不消。
0 有用 已注销 2012-08-21 13:41:58
这个译本不是我喜欢的···
1 有用 Tulipe noire 2014-09-25 09:23:03
但丁、波德莱尔的影子,伟大而渊博。新潮奇特的形式与意象,但是内核是太过浓重的陈腐与宗教气。
0 有用 [已注销] 2012-08-05 12:48:41
你种在花园里的尸体,它开花了吗,今年会发芽吗?
0 有用 JUNWK1334 2012-01-21 19:16:50
集子本身很好,翻译都还不错。缺点是排版非常糟糕,另外三个译者翻译同一个人名但译名却各有不同的情况实在太多,编辑本应该理顺了再出版的,现在整体读起来特别混乱。