屎的历史 短评

  • 46 看不见的城市 2011-03-28

    “有屎以来,粪量最足”的文化研究与社会学论著。

  • 13 邝海炎 2014-04-26

    书里说,在肛门期,粪便从身体脱离,但婴儿仍把粪便当作身体的一部分,把玩粪便不觉其臭。后来长大了,觉得粪便污秽对之产生厌恶,是主体意识形成的标志。如果停留在肛门期的自恋,就会出现所谓“肛门人格”,迷恋粪便。这还是解释不了成人喜欢吃带猪屎味的猪大肠。[哈哈] 古代人对屎并没有那么憎恨的,比如,《本草纲目》里用屎尿入药西方也有,中世纪女性用自己排泄物制成催爱药让男人爱上自己。中国人吃猪大肠,一定要吃有点猪屎味的,不能洗太干净,为什么?这跟吃鱼要有腥味一样,屎味是触发味蕾原初记忆的接头暗号啊,可惜“文明”切断了人类与原初记忆的联系

  • 14 [已注销] 2013-09-05

    这屎太硬,啃不进去,译文生涩,味同嚼蜡。

  • 6 狗v3.36 2009-10-11

    我见过的翻译最烂的书……

  • 3 芦哲峰 2008-07-09

    本书以“屎”为工具和切入点,批判国家权利,揭示公权对私权的干涉和遮蔽。作者从1539年法国国王弗朗索瓦一世颁布的两条法令入手:“一条法令规定法语取代拉丁语成为国家行政和文书的语言;另一条法令规定巴黎所有市民都必须在自家修建粪坑,按规定处理垃圾、污水和粪便。”围绕着权利和话语,展开论述。以“屎”为线索,涉及的话题相当广泛,包括弗洛伊德的“肛门人格”、萨德为代表的“SM”现象、“屎”在农业时代的农用和医用价值、中世纪神学争论中的“圣体消化成粪论”等等,文字幽默中透着辛辣。算是所有关于“屎”的书里最学术的一本。

  • 2 安提戈涅 2016-05-08

    最近的第二本异史读物。对研究对象符号化处理,但是框架依然延续着大魔王福柯与小国王马克思。实话是:从读者的角度看,史料性的东西是最长久与最有趣的。

  • 2 大波波喵 2011-11-18

    比较学术。没有想象的那么重口。翻译不太灵光。

  • 1 Bill 2007-09-06

    同名字相比 内容却很深奥深刻 私有化

  • 1 sinvergüenza 2008-05-23

    翻譯的比屎還臭,慘不忍讀

  • 1 阅微草堂 2012-05-28

    垃圾和大便

  • 1 lessthanzero 2010-01-23

    比较难读的一本书,但看后大约明白了,屎的历史与各类清洁运动有关,比如语言的清洁。

  • 1 尤利西斯 2009-05-18

    不容易

  • 1 少年 遊 2012-02-24

    原著应该很不错,翻译的实在太“法语”了,难怪有人读着憋屈

  • 1 倏逝波 2014-06-25

    四星半。国家激起你对屎的厌恶是为了控制你!国家收集你的粪便灌溉田地,所以只要你消费了,你就是生产者!——你的尿里72%是水,你贡献的粪肥怎么能支持你的掠取呢?——我喝的牛奶里水的比例是一样的……(笔者是把它作为厕所读物的,却忘记拿出卫生间,不慎被室友看见了,现在有点忐忑)

  • 1 方不可 2010-09-23

    说是史料,留下来的东西更像寓言,也是预言

  • 0 一个小标点 2008-02-19

    福柯那些

  • 0 品客 2009-01-04

    没看明白

  • 0 酋长夫人刘球球 2009-12-02

    有点儿晦涩。

  • 0 久道 2011-10-31

    社会学的考察方法

  • 0 [已注销] 2010-05-13

    翻译要打屁股。