豆瓣
扫码直接下载
这书买得我太后悔了 咋连一个字的解释和说明都没有呢 我看应该叫“译名对照表”才对……
作为一本不实用的工具书,简直就是骗钱...
此书的台版:http://www.douban.com/subject/1372616/
屈服语言与屈服事实的间隔。
借壳标注:《中法精神分析培训实务教程1:初初相遇》。二次,完全没印象去年看过……很多原始概念,试图用案例支撑之。二倍速。
精神分析译名对照表……(第一次见译名对照表直接做成一本书的)
诶 我觉得还好?但拼音那项没必要
以后要用再查阅把
图书馆犄角旮旯找到的…确实不咋地
> 汉、德、英、法精神分析词典
4 有用 H.弗 2009-07-10 16:22:04
这书买得我太后悔了 咋连一个字的解释和说明都没有呢 我看应该叫“译名对照表”才对……
2 有用 Herr.Nos 2007-01-30 13:19:28
作为一本不实用的工具书,简直就是骗钱...
1 有用 zaraz 2006-08-21 19:52:15
此书的台版:http://www.douban.com/subject/1372616/
0 有用 酷嗜部 2013-06-17 15:09:37
屈服语言与屈服事实的间隔。
0 有用 衛藤美彩 2020-12-18 23:35:32
借壳标注:《中法精神分析培训实务教程1:初初相遇》。二次,完全没印象去年看过……很多原始概念,试图用案例支撑之。二倍速。
0 有用 Hier Tanze 2019-09-22 11:15:55
精神分析译名对照表……(第一次见译名对照表直接做成一本书的)
0 有用 ✶ 2024-05-22 07:34:34 德国
诶 我觉得还好?但拼音那项没必要
0 有用 小蒋不素小蒋 2026-05-28 11:02:00 广东
以后要用再查阅把
0 有用 哦? 2017-12-24 06:43:24
图书馆犄角旮旯找到的…确实不咋地