这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- amazon.jp:オールタイムベスト小説100 ([已注销])
- 想要的日版 (芝芝)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有19人想读,手里有一本闲着?
订阅关于不実な美女か貞淑な醜女的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 乞涼人 2020-03-22 14:28:22
米原万里是在布拉格的俄语学校接受的初等教育,家里是日共关系。她和井上hisashi又是亲戚。这本文库本好像还收录了她的大学毕业论文。(东外俄语吧)
0 有用 房区在逃猴面雀 2019-11-02 22:10:19
终于读到米原的书了,还是从老师那里借的orz
1 有用 S 2021-06-06 21:06:51
受益匪浅!米原老师是我今年读书的最大惊喜!
1 有用 comeasyouare 2021-05-08 20:51:02
很棒的翻译论(口译为主),囊括了口译工作的方方面面。米原的翻译原则是有品而且接地气的,读过这本书的新人能更快找到翻译实战的捷径。想发给语言系大三学生让他们补补课。让学生记那么多小测后就忘的专门领域的外文术语,搞那么多入行后不愁没有的的口译模拟训练,还不如从一开始先搞清楚翻译工作的核心。可惜国内没人翻译出来出版,米原女史的原著国内就出了一本《旅行者的早餐》。难道是因为黄段子,黑苏联段子太多,食物相关... 很棒的翻译论(口译为主),囊括了口译工作的方方面面。米原的翻译原则是有品而且接地气的,读过这本书的新人能更快找到翻译实战的捷径。想发给语言系大三学生让他们补补课。让学生记那么多小测后就忘的专门领域的外文术语,搞那么多入行后不愁没有的的口译模拟训练,还不如从一开始先搞清楚翻译工作的核心。可惜国内没人翻译出来出版,米原女史的原著国内就出了一本《旅行者的早餐》。难道是因为黄段子,黑苏联段子太多,食物相关话题最安全? (展开)
0 有用 泛逆舟 2019-12-02 23:53:32
口译现场经验真的又丰富又有趣啊,文笔俏皮而不失严肃也是自己要努力的目标。
1 有用 S 2021-06-06 21:06:51
受益匪浅!米原老师是我今年读书的最大惊喜!
1 有用 comeasyouare 2021-05-08 20:51:02
很棒的翻译论(口译为主),囊括了口译工作的方方面面。米原的翻译原则是有品而且接地气的,读过这本书的新人能更快找到翻译实战的捷径。想发给语言系大三学生让他们补补课。让学生记那么多小测后就忘的专门领域的外文术语,搞那么多入行后不愁没有的的口译模拟训练,还不如从一开始先搞清楚翻译工作的核心。可惜国内没人翻译出来出版,米原女史的原著国内就出了一本《旅行者的早餐》。难道是因为黄段子,黑苏联段子太多,食物相关... 很棒的翻译论(口译为主),囊括了口译工作的方方面面。米原的翻译原则是有品而且接地气的,读过这本书的新人能更快找到翻译实战的捷径。想发给语言系大三学生让他们补补课。让学生记那么多小测后就忘的专门领域的外文术语,搞那么多入行后不愁没有的的口译模拟训练,还不如从一开始先搞清楚翻译工作的核心。可惜国内没人翻译出来出版,米原女史的原著国内就出了一本《旅行者的早餐》。难道是因为黄段子,黑苏联段子太多,食物相关话题最安全? (展开)
1 有用 乞涼人 2020-03-22 14:28:22
米原万里是在布拉格的俄语学校接受的初等教育,家里是日共关系。她和井上hisashi又是亲戚。这本文库本好像还收录了她的大学毕业论文。(东外俄语吧)
0 有用 泛逆舟 2019-12-02 23:53:32
口译现场经验真的又丰富又有趣啊,文笔俏皮而不失严肃也是自己要努力的目标。
0 有用 房区在逃猴面雀 2019-11-02 22:10:19
终于读到米原的书了,还是从老师那里借的orz