内容简介 · · · · · ·
【目录】:
第一辑:社会支柱
第二辑:玩偶之家
第三辑:群鬼
第四辑:人民公敌
潘家洵 (1896~ )
中国翻译家。易卜生等欧洲近代剧作家作品的译者。江苏苏州人。1920年毕业刊北京大学西语系,1921~1926年留校任讲师,1927~ 1929年在浙江农学院任副教授,1929~1938年在北京大学任副教授。抗战期间,1938~1912年在昆明西南联合大学任文学院院长兼教授,1942~1946年任贵州大学教授。中华人民共和国成立后在北京大学西语系任教授。 1954年起先后任中国科学院文学研究所研究员及中国社会科学院外国文学研究所研究员。60年代以后因视力衰退,很少译作。
潘家洵在北京大学读书时即从事翻译挪威易卜生...
【目录】:
第一辑:社会支柱
第二辑:玩偶之家
第三辑:群鬼
第四辑:人民公敌
潘家洵 (1896~ )
中国翻译家。易卜生等欧洲近代剧作家作品的译者。江苏苏州人。1920年毕业刊北京大学西语系,1921~1926年留校任讲师,1927~ 1929年在浙江农学院任副教授,1929~1938年在北京大学任副教授。抗战期间,1938~1912年在昆明西南联合大学任文学院院长兼教授,1942~1946年任贵州大学教授。中华人民共和国成立后在北京大学西语系任教授。 1954年起先后任中国科学院文学研究所研究员及中国社会科学院外国文学研究所研究员。60年代以后因视力衰退,很少译作。
潘家洵在北京大学读书时即从事翻译挪威易卜生、英国王尔德和萧伯纳等人的戏剧作品。1919年他先后翻译了王尔德的《扇误》(一译《少奶奶的扇子》)、易卜生的《群鬼》、萧伯纳的《华伦夫人之职业》,发表在北京大学《新潮》杂志上。
潘家洵的主要译作是易卜生的剧本。1921~1923年上海商务印书馆出版了潘译《易卜生集》2卷,收有易卜生剧作5种。1956年人民文学出版社出版了潘译4卷《易卜生戏剧集》,收入剧本13种。1958年人民文学出版社又出版了潘译《易卜生戏剧四种》。
潘家洵所译萧伯纳的《华伦夫人之职业》,最初由上海商务印书馆出版,1959年收入人民文学出版社出版的《萧伯纳戏剧集》。
中国在“五四”运动前即开始翻译介绍易卜生的戏剧作品。易卜生的剧作对中国当年的社会解放运动和其后的新兴话剧运动,都曾发生过很大影响。潘家洵所译易卜生的15部剧本,在这方面作出了重要的贡献。他的译作虽自英文转译,但相当忠实,语言流畅、生动,意味深长,能熟练地运用话剧的语言,从而受到广大观众的喜爱,使易卜生的作品能为中国广大的读者和观众所理解。
自www.tinglan.com
易卜生戏剧四种的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
十九世纪挪威著名戏剧大师易卜生,他的《玩偶之家》家喻户晓,他给近代戏剧开辟了一个新的纪元。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
海尔茂:这话真荒唐!你就这么把你最神圣的责任扔下不管了? 娜拉:你说什么是我最神圣的责任? 海尔茂:那还用我说?你最神圣的责任是你对丈夫和儿女的责任。 娜拉:我还有别的同样神圣的责任。 海尔茂:没有的事!你说的是什么责任? 娜拉:我说的是我对自己的责任。 海尔茂:别的不用说,首先你是一个老婆,一个母亲。 娜拉:这些话现在我都不信了。现在我只信,首先我是个人,跟你一样的一个人ー一至少我要学做一个人。托伐,我知道大多数人赞成你的话,并且书本里也是这么说的。可是从今以后我不能一味相信大多数人说的话,也不能一味相信书本里说的话。什么事情我都要用自己脑子想一想,把事情的道理弄明白。 (查看原文) —— 引自第209页 -
罗冷 喔,我不愿意提那些社会的渣滓。可是即使在那些地方的上等社会里,情形又怎么样?到处都是犹疑彷徨的景象,人们心神不安定,社会秩序在动摇。瞧瞧家庭生活给破坏得成了什么样子!瞧瞧最基本的真理受到了多么可耻的摧残! (查看原文)
> 全部原文摘录
喜欢读"易卜生戏剧四种"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 易卜生文集 第七卷 9.3
-
- 家庭三部曲 8.8
-
- 外国现代派作品选(第三册 上下) 9.1
-
- 梅特林克戏剧选 8.5
-
- 外国现代派作品选(第二册 上下) 9.2
-
- 戏剧选 8.8
-
- 卢贡大人 7.6
-
- 普希金长诗选 9.2
-
- 山窗小品及其它 8.7
易卜生戏剧四种的书评 · · · · · · ( 全部 65 条 )
《玩偶之家》和《群鬼》比较分析 ——宿命论与女性的悲剧形象
这篇书评可能有关键情节透露
一、前言 易卜生说:“我没有创造女主角,我只写人与人的命运。”如何去理解这句话?易卜生笔下的女性很真实,她们的犹豫、害怕、不成熟都是有理有据,符合现实的,她们的经历似乎就是当时女性的写照。而关于她们的独立、觉醒,易卜生没有强烈的偏向性,没有把结局写成我们所期... (展开)娜拉走后怎样——鲁迅
这篇书评可能有关键情节透露
《娜拉走后怎样》是鲁迅先生于一九二三年十二月二十六日在北京女子高等师范学校文艺会上的一篇演讲稿。后来收入他的杂文集《坟》。 鲁迅在这篇文章中敏锐地扑捉到了“娜拉走后怎样”这个重大的社会问题,并揭示出娜拉的命运:不是堕落,就是回来。 ... (展开)> 更多书评 65篇
论坛 · · · · · ·
| 如果群鬼不以社会问题剧来分析?他想要告诉人们的... | 来自... | 1 回应 | 2020-07-09 16:19:26 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
人民文学出版社 (2019)9.4分 1670人读过
-
人民文学出版社 (2013)9.2分 599人读过
-
人民文学出版社 (2015)9.2分 520人读过
-
人民文学出版社 (1995)9.0分 261人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文学专业本科外国文学必读书目 (大理寺卿)
- 文案或策划或媒体或营销或商业或设计 (蓝蓝的紫)
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
- 上学期间读的书 (林||我们谈什么都像谈死!)
- 中戏编剧专业考研参考书系列 (我的名字叫黑)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于易卜生戏剧四种的评论:
feed: rss 2.0

11 有用 猪突猛进 2012-03-28 02:18:49
现在读来,娜拉故事的重点不再是女性独立,而是关于幻灭
3 有用 Irreversing 2012-06-05 23:12:01
四大问题剧
15 有用 柏拉不图 2014-11-10 11:06:25
终于明白民国那批人为什么那么喜欢易卜生,批判味儿太浓。不过,《玩偶之家》确实太赞!!
0 有用 鬼腳七 2013-03-27 23:39:56
《人民公敌》是那种会让人从默读到出声到忍不住表演起来的好戏。
1 有用 欷 2010-10-19 21:31:34
闻名不如见面,和想象中完全不同的易卜生,朗诵选段应该很不错